TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 17:28:16 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十一冊 No. 1821《俱舍論記》CBETA 電子佛典 V1.29 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập nhất sách No. 1821《câu xá luận kí 》CBETA điện tử Phật Điển V1.29 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 41, No. 1821 俱舍論記, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.29, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 41, No. 1821 câu xá luận kí , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.29, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 俱舍論記卷第七 câu xá luận kí quyển đệ thất     沙門釋光述     Sa Môn thích quang thuật   分別根品第二之五   phân biệt căn phẩm đệ nhị chi ngũ 廣說因已緣復云何者。此下大文第二辨緣。 quảng thuyết nhân dĩ duyên phục vân hà giả 。thử hạ Đại văn đệ nhị biện duyên 。 就中。一總明四緣義。二別解等無間。 tựu trung 。nhất tổng minh tứ duyên nghĩa 。nhị biệt giải đẳng Vô gián 。 就初門中。一明四緣體。二明緣作用。 tựu sơ môn trung 。nhất minh tứ duyên thể 。nhị minh duyên tác dụng 。 三明法緣生。此下明四緣體。結前問起。 tam minh pháp duyên sanh 。thử hạ minh tứ duyên thể 。kết/kiết tiền vấn khởi 。  頌曰至增上即能作者。答。初一句舉數標名。  tụng viết chí tăng thượng tức năng tác giả 。đáp 。sơ nhất cú cử số tiêu danh 。 第二句明因體。第三.第四句明等無間。 đệ nhị cú minh nhân thể 。đệ tam .đệ tứ cú minh đẳng Vô gián 。 第五句明所緣。 đệ ngũ cú minh sở duyên 。 第六句明增上 又婆沙一百七云。因者如種子法。等無間者。如開避法。 đệ lục cú minh tăng thượng  hựu Bà sa nhất bách thất vân 。nhân giả như chủng tử Pháp 。đẳng Vô gián giả 。như khai tị Pháp 。 所緣者。如任杖法。增上者。 sở duyên giả 。như nhâm trượng Pháp 。tăng thượng giả 。 如不障礙法 問如婆沙十六云問為因攝緣緣攝因耶。 như bất chướng ngại Pháp  vấn như Bà sa thập lục vân vấn vi/vì/vị nhân nhiếp duyên duyên nhiếp nhân da 。 答互相攝隨其事。謂前五因是因緣。 đáp hỗ tương nhiếp tùy kỳ sự 。vị tiền ngũ nhân thị nhân duyên 。 能作因是餘三緣。有作是說緣攝因。非因攝緣。 năng tác nhân thị dư tam duyên 。hữu tác thị thuyết duyên nhiếp nhân 。phi nhân nhiếp duyên 。 謂前五是因緣。能作因是增上緣。 vị tiền ngũ thị nhân duyên 。năng tác nhân thị tăng thượng duyên 。 等無間緣.及所緣緣非因所攝 然無評家。 đẳng vô gian duyên .cập sở duyên duyên phi nhân sở nhiếp  nhiên vô bình gia 。 此論同婆沙後說 於二說中明其相攝。 thử luận đồng Bà sa hậu thuyết  ư nhị thuyết trung minh kỳ tướng nhiếp 。 為約體說為約用說。若約體說。 vi/vì/vị ước thể thuyết vi/vì/vị ước dụng thuyết 。nhược/nhã ước thể thuyết 。 應能作因攝彼四緣。增上一緣攝彼六因。體皆寬故。 ưng năng tác nhân nhiếp bỉ tứ duyên 。tăng thượng nhất duyên nhiếp bỉ lục nhân 。thể giai khoan cố 。 若約用說。六因.四緣作用各別。 nhược/nhã ước dụng thuyết 。lục nhân .tứ duyên tác dụng các biệt 。 如何相攝 解云夫六因.四緣展轉相攝有其二義。 như hà tướng nhiếp  giải vân phu lục nhân .tứ duyên triển chuyển tướng nhiếp hữu kỳ nhị nghĩa 。 一約體以明。二據用相似。婆沙初師約體以明。 nhất ước thể dĩ minh 。nhị cứ dụng tương tự 。Bà sa sơ sư ước thể dĩ minh 。 因緣攝五。能作攝三。若據能作體寬實攝四緣。 nhân duyên nhiếp ngũ 。năng tác nhiếp tam 。nhược/nhã cứ năng tác thể khoan thật nhiếp tứ duyên 。 增上體寬能攝六因。 tăng thượng thể khoan năng nhiếp lục nhân 。 所以但言能作攝三增上攝一者。此師意說。 sở dĩ đãn ngôn năng tác nhiếp tam tăng thượng nhiếp nhất giả 。thử sư ý thuyết 。 六因.四緣相對明攝。且據一相攝體盡即休。 lục nhân .tứ duyên tướng đối minh nhiếp 。thả cứ nhất tướng nhiếp thể tận tức hưu 。 故說因緣攝五。能作攝三。為能作因外有餘五因。 cố thuyết nhân duyên nhiếp ngũ 。năng tác nhiếp tam 。vi/vì/vị năng tác nhân ngoại hữu dư ngũ nhân 。 增上緣外有餘三緣。明其相攝。 tăng thượng duyên ngoại hữu dư tam duyên 。minh kỳ tướng nhiếp 。 故不別說能作攝四。 cố bất biệt thuyết năng tác nhiếp tứ 。 增上攝六 問若據體性明相攝者。體性恒有。是即六因.四緣無別。 tăng thượng nhiếp lục  vấn nhược/nhã cứ thể tánh minh tướng nhiếp giả 。thể tánh hằng hữu 。thị tức lục nhân .tứ duyên vô biệt 。 如何相攝。故婆沙云我說作用何為因果。 như hà tướng nhiếp 。cố Bà sa vân ngã thuyết tác dụng hà vi/vì/vị nhân quả 。 諸法實體恒無轉變。 chư Pháp thật thể hằng vô chuyển biến 。 非因果故 解云據體無變因與緣同。以體從用故說差別。 phi nhân quả cố  giải vân cứ thể vô biến nhân dữ duyên đồng 。dĩ thể tùng dụng cố thuyết sái biệt 。 若婆沙第二師.及此論。據用相似以辨相攝。 nhược/nhã Bà sa đệ nhị sư .cập thử luận 。cứ dụng tương tự dĩ biện tướng nhiếp 。 若論六因.四緣。作用各別互不相攝。 nhược/nhã luận lục nhân .tứ duyên 。tác dụng các biệt hỗ bất tướng nhiếp 。 然說因緣攝五因。增上攝能作因者。 nhiên thuyết nhân duyên nhiếp ngũ nhân 。tăng thượng nhiếp năng tác nhân giả 。 據用相似以明相攝也。其等無間.及所緣緣不似因故。 cứ dụng tương tự dĩ minh tướng nhiếp dã 。kỳ đẳng Vô gián .cập sở duyên duyên bất tự nhân cố 。 故因不攝 問能作因中生等五因四緣中因緣 cố nhân bất nhiếp  vấn năng tác nhân trung sanh đẳng ngũ nhân tứ duyên trung nhân duyên 攝。為增上緣攝 解云生等五因是因緣攝。 nhiếp 。vi/vì/vị tăng thượng duyên nhiếp  giải vân sanh đẳng ngũ nhân thị nhân duyên nhiếp 。 故婆沙十七通無時非因難正義家云。 cố Bà sa thập thất thông vô thời phi nhân nạn/nan chánh nghĩa gia vân 。 應說彼依六因作論。因名所表通六因故。 ưng thuyết bỉ y lục nhân tác luận 。nhân danh sở biểu thông lục nhân cố 。 解云彼文據因緣為問答。 giải vân bỉ văn cứ nhân duyên vi/vì/vị vấn đáp 。 既正義解因緣具說六因。 ký chánh nghĩa giải nhân duyên cụ thuyết lục nhân 。 明知因緣亦攝能作因中生等五因。又婆沙一百三十一云。 minh tri nhân duyên diệc nhiếp năng tác nhân trung sanh đẳng ngũ nhân 。hựu Bà sa nhất bách tam thập nhất vân 。 大種與所造色為幾緣。答因.增上。 đại chủng dữ sở tạo sắc vi/vì/vị kỷ duyên 。đáp nhân .tăng thượng 。 因謂生因.依因.立因.持因.養因。增上謂不礙生。 nhân vị sanh nhân .y nhân .lập nhân .trì nhân .dưỡng nhân 。tăng thượng vị bất ngại sanh 。 及唯無障(解云彼文據四緣為問答。因者即是四緣中因緣。以此明知。生等五因。 cập duy Vô chướng (giải vân bỉ văn cứ tứ duyên vi/vì/vị vấn đáp 。nhân giả tức thị tứ duyên trung nhân duyên 。dĩ thử minh tri 。sanh đẳng ngũ nhân 。 因緣攝也) 問若據此解因緣亦攝能作少分。能作亦攝因緣少分。 nhân duyên nhiếp dã ) vấn nhược/nhã cứ thử giải nhân duyên diệc nhiếp năng tác thiểu phần 。năng tác diệc nhiếp nhân duyên thiểu phần 。 何故此論.婆沙明相攝中不說 解云理實亦 hà cố thử luận .Bà sa minh tướng nhiếp trung bất thuyết  giải vân lý thật diệc 攝。 nhiếp 。 而不說者以非全攝略而不說 又解生等五因是增上緣攝。所以得知。 nhi bất thuyết giả dĩ phi toàn nhiếp lược nhi bất thuyết  hựu giải sanh đẳng ngũ nhân thị tăng thượng duyên nhiếp 。sở dĩ đắc tri 。 故婆沙一百二十七云。問造是何義。為是因義。 cố Bà sa nhất bách nhị thập thất vân 。vấn tạo thị hà nghĩa 。vi/vì/vị thị nhân nghĩa 。 為是緣義耶。設爾何失。俱見其過。若是因義。 vi/vì/vị thị duyên nghĩa da 。thiết nhĩ hà thất 。câu kiến kỳ quá/qua 。nhược/nhã thị nhân nghĩa 。 此四大種於所造色五因皆無。 thử tứ đại chủng ư sở tạo sắc ngũ nhân giai vô 。 如何可言能造諸色。若是緣義。 như hà khả ngôn năng tạo chư sắc 。nhược/nhã thị duyên nghĩa 。 諸所造色各除自體餘一切法。無不皆是此增上緣。 chư sở tạo sắc các trừ tự thể dư nhất thiết pháp 。vô bất giai thị thử tăng thượng duyên 。 如何但言大種所造。答應作是說。造是因義。 như hà đãn ngôn đại chủng sở tạo 。đáp ưng tác thị thuyết 。tạo thị nhân nghĩa 。 問此於造色五因皆無如何因義。 vấn thử ư tạo sắc ngũ nhân giai vô như hà nhân nghĩa 。 答雖同類等五因皆無。而別有餘五種因義。 đáp tuy đồng loại đẳng ngũ nhân giai vô 。nhi biệt hữu dư ngũ chủng nhân nghĩa 。 謂生因.依因.立因.持因.養因。由此能造。 vị sanh nhân .y nhân .lập nhân .trì nhân .dưỡng nhân 。do thử năng tạo 。 有餘師言造是緣義。問諸所造色各除自體餘法。 hữu dư sư ngôn tạo thị duyên nghĩa 。vấn chư sở tạo sắc các trừ tự thể dư Pháp 。 皆是此增上緣。如何但言大種所造。答增上緣義。 giai thị thử tăng thượng duyên 。như hà đãn ngôn đại chủng sở tạo 。đáp tăng thượng duyên nghĩa 。 有親.有疎。有近.有遠。有合.不合。 hữu thân .hữu sơ 。hữu cận .hữu viễn 。hữu hợp .bất hợp 。 有在此生。有在餘生。諸親.近.合.在此生者。 hữu tại thử sanh 。hữu tại dư sanh 。chư thân .cận .hợp .tại thử sanh giả 。 說名為因。疎.遠.不合.在餘生者。說名為緣。 thuyết danh vi nhân 。sơ .viễn .bất hợp .tại dư sanh giả 。thuyết danh vi duyên 。 由此義故。說諸大種與所造色為因.增上。 do thử nghĩa cố 。thuyết chư đại chủng dữ sở tạo sắc vi/vì/vị nhân .tăng thượng 。 亦不違理(已上論文) 五事論亦有此兩說。 diệc bất vi lý (dĩ thượng luận văn ) ngũ sự luận diệc hữu thử lượng (lưỡng) thuyết 。 竝無評家。今引彼文意以後師為證。 tịnh vô bình gia 。kim dẫn bỉ văn ý dĩ hậu sư vi/vì/vị chứng 。 故知生等五因。增上緣攝。而言因者就增上緣中。 cố tri sanh đẳng ngũ nhân 。tăng thượng duyên nhiếp 。nhi ngôn nhân giả tựu tăng thượng duyên trung 。 有親勝用。別立因名。非是四緣中因緣也。 hữu thân thắng dụng 。biệt lập nhân danh 。phi thị tứ duyên trung nhân duyên dã 。 若婆沙前師即順前解 問前解生等五因是因 nhược/nhã Bà sa tiền sư tức thuận tiền giải  vấn tiền giải sanh đẳng ngũ nhân thị nhân 緣攝。後解是增上緣攝。 duyên nhiếp 。hậu giải thị tăng thượng duyên nhiếp 。 何者為正 解云婆沙.五事既無評文。 hà giả vi/vì/vị chánh  giải vân Bà sa .ngũ sự ký vô bình văn 。 兩說不同誰能輒定 又解前解為正。婆沙釋造色中。 lượng (lưỡng) thuyết bất đồng thùy năng triếp định  hựu giải tiền giải vi/vì/vị chánh 。Bà sa thích tạo sắc trung 。 前解即言應作是說。後解即云有餘師言。 tiền giải tức ngôn ưng tác thị thuyết 。hậu giải tức vân hữu dư sư ngôn 。 又通無時非因難中。正義家云。應說彼依六因作論。 hựu thông vô thời phi nhân nạn/nan trung 。chánh nghĩa gia vân 。ưng thuyết bỉ y lục nhân tác luận 。 以此故知。前解為正。 論曰於何處說者。 dĩ thử cố tri 。tiền giải vi/vì/vị chánh 。 luận viết ư hà xứ/xử thuyết giả 。 此下釋初句問。此四緣於何處說。 thử hạ thích sơ cú vấn 。thử tứ duyên ư hà xứ/xử thuyết 。  謂契經中至是緣種類者。答。舉經文解。  vị khế Kinh trung chí thị duyên chủng loại giả 。đáp 。cử Kinh văn giải 。 此經中言性者。 thử Kinh trung ngôn tánh giả 。 即是四緣種類性別故名為性 言因緣者。即因是緣持業釋。不得言依主釋。 tức thị tứ duyên chủng loại tánh biệt cố danh vi tánh  ngôn nhân duyên giả 。tức nhân thị duyên trì nghiệp thích 。bất đắc ngôn y chủ thích 。 以因即緣故 言等無間緣者。 dĩ nhân tức duyên cố  ngôn đẳng vô gian duyên giả 。 前心.心所各一名等。 tiền tâm .tâm sở các nhất danh đẳng 。 此即緣體名等 又解後心.心所各一名等。 thử tức duyên thể danh đẳng  hựu giải hậu tâm .tâm sở các nhất danh đẳng 。 此即果體名等 又解前後心.心所各一名等。 thử tức quả thể danh đẳng  hựu giải tiền hậu tâm .tâm sở các nhất danh đẳng 。 此即通緣.及果名等 又解前心.心所等與後心.心所為緣。 thử tức thông duyên .cập quả danh đẳng  hựu giải tiền tâm .tâm sở đẳng dữ hậu tâm .tâm sở vi/vì/vị duyên 。 非唯自類 又解後心.心所等用前心.心所為緣。 phi duy tự loại  hựu giải hậu tâm .tâm sở đẳng dụng tiền tâm .tâm sở vi/vì/vị duyên 。 非唯自類 又解等通前後兩處。 phi duy tự loại  hựu giải đẳng thông tiền hậu lượng (lưỡng) xứ/xử 。 言無間者或屬於緣。或屬於果。或通緣.果。總而言之。 ngôn Vô gián giả hoặc chúc ư duyên 。hoặc chúc ư quả 。hoặc thông duyên .quả 。tổng nhi ngôn chi 。 前心.心所生後心.心所中間。 tiền tâm .tâm sở sanh hậu tâm .tâm sở trung gian 。 無有餘心間起故名無間 又解無有等法於中間起 vô hữu dư tâm gian khởi cố danh Vô gián  hựu giải vô hữu đẳng Pháp ư trung gian khởi 名等無間。若即等無間是緣持業釋。 danh đẳng Vô gián 。nhược/nhã tức đẳng Vô gián thị duyên trì nghiệp thích 。 若等無間之緣依主釋 所緣緣者。 nhược/nhã đẳng Vô gián chi duyên y chủ thích  sở duyên duyên giả 。 即所緣是緣持業釋也。不得言依主釋 增上緣者。 tức sở duyên thị duyên trì nghiệp thích dã 。bất đắc ngôn y chủ thích  tăng thượng duyên giả 。 增上即緣持業釋也 又解能作中既有親.疎。 tăng thượng tức duyên trì nghiệp thích dã  hựu giải năng tác trung ký hữu thân .sơ 。 而得說言能作之因。增上之中亦有親.疎。 nhi đắc thuyết ngôn năng tác chi nhân 。tăng thượng chi trung diệc hữu thân .sơ 。 亦可說言增上之緣。然諸論文皆持業釋。 diệc khả thuyết ngôn tăng thượng chi duyên 。nhiên chư luận văn giai trì nghiệp thích 。 此四緣並不得作有財釋 問餘之三緣。 thử tứ duyên tịnh bất đắc tác hữu tài thích  vấn dư chi tam duyên 。 亦不障果應名增上 解云雖餘三緣亦名 diệc bất chướng quả ưng danh tăng thượng  giải vân tuy dư tam duyên diệc danh 增上。從別立名。而增上緣更無別稱。 tăng thượng 。tùng biệt lập danh 。nhi tăng thượng duyên cánh vô biệt xưng 。 雖標總號即受別名。如色處等。 tuy tiêu tổng hiệu tức thọ/thụ biệt danh 。như sắc xử đẳng 。  於六因中至是因緣性者。釋第二句。出因緣體。  ư lục nhân trung chí thị nhân duyên tánh giả 。thích đệ nhị cú 。xuất nhân duyên thể 。 除阿羅漢至無間緣性者。 trừ A-la-hán chí Vô gián duyên tánh giả 。 此下釋第三.第四句。此即出體。三乘無學總名阿羅漢。 thử hạ thích đệ tam .đệ tứ cú 。thử tức xuất thể 。tam thừa vô học tổng danh A-la-hán 。 謂除阿羅漢臨入無餘涅槃時。 vị trừ A-la-hán lâm nhập Vô-Dư Niết-Bàn thời 。 最後一剎那心.心所法。諸餘過.現已生心.心所法。 tối hậu nhất sát-na tâm .tâm sở pháp 。chư dư quá/qua .hiện dĩ sanh tâm .tâm sở pháp 。 是等無間緣性。已生。簡未來.及無為。心.心所。 thị đẳng vô gian duyên tánh 。dĩ sanh 。giản vị lai .cập vô vi/vì/vị 。tâm .tâm sở 。 簡色.不相應。 此緣生法至等無間名者。 giản sắc .bất tướng ứng 。 thử duyên sanh pháp chí đẳng Vô gián danh giả 。 此釋名。此緣所生法。前後相似等而無間。 thử thích danh 。thử duyên sở sanh pháp 。tiền hậu tương tự đẳng nhi Vô gián 。 依是義立等無間名 問六識展轉相望。 y thị nghĩa lập đẳng Vô gián danh  vấn lục thức triển chuyển tướng vọng 。 皆得作等無間緣不 答皆得。故五事論云。 giai đắc tác đẳng vô gian duyên bất  đáp giai đắc 。cố ngũ sự luận vân 。 眼識無間非定起意識。 nhãn thức Vô gián phi định khởi ý thức 。 於六識身容隨起一種。若眼識無間定起意識者。 ư lục thức thân dung tùy khởi nhất chủng 。nhược/nhã nhãn thức Vô gián định khởi ý thức giả 。 則苦根不應為苦等無間。苦根唯在五識身故。 tức khổ căn bất ưng vi/vì/vị khổ đẳng Vô gián 。khổ căn duy tại ngũ thức thân cố 。 若爾便違根蘊所說。 nhược nhĩ tiện vi căn uẩn sở thuyết 。 如說苦根與苦根為因.等無間.增上。然依眼識了別色已。 như thuyết khổ căn dữ khổ căn vi/vì/vị nhân .đẳng Vô gián .tăng thượng 。nhiên y nhãn thức liễu biệt sắc dĩ 。 無間引起分別意識。故作是言眼識先識。 Vô gián dẫn khởi phân biệt ý thức 。cố tác thị ngôn nhãn thức tiên thức 。 眼識受已意識隨識。 由此色等至等無間緣者。 nhãn thức thọ/thụ dĩ ý thức tùy thức 。 do thử sắc đẳng chí đẳng vô gian duyên giả 。 明色非等無間。謂前念但有欲界色。 minh sắc phi đẳng Vô gián 。vị tiền niệm đãn hữu dục giới sắc 。 或無間生欲界.色界二無表色。 hoặc Vô gián sanh dục giới .sắc giới nhị vô biểu sắc 。 此據入有漏定得別解脫戒。或無間生欲界.無漏二無表色。 thử cứ nhập hữu lậu định đắc biệt giải thoát giới 。hoặc Vô gián sanh dục giới .vô lậu nhị vô biểu sắc 。 此據入無漏定得別解脫戒。 thử cứ nhập vô lậu định đắc biệt giải thoát giới 。 以色雜亂故非等無間緣。若依婆沙。更說有色界色。 dĩ sắc tạp loạn cố phi đẳng vô gian duyên 。nhược/nhã y Bà sa 。cánh thuyết hữu sắc giới sắc 。 不繫色俱生。婆沙通依餘色說。 bất hệ sắc câu sanh 。Bà sa thông y dư sắc thuyết 。 此論唯據無表說。必無定.道無表俱生。 thử luận duy cứ vô biểu thuyết 。tất vô định .đạo vô biểu câu sanh 。 又身生在欲界作色界化已。入無漏定。亦有三色一時俱現。 hựu thân sanh tại dục giới tác sắc giới hóa dĩ 。nhập vô lậu định 。diệc hữu tam sắc nhất thời câu hiện 。 諸論不說。且據一相明色雜亂。 chư luận bất thuyết 。thả cứ nhất tướng minh sắc tạp loạn 。  尊者世友至等無間緣者。此約同時長養色非等。  Tôn-Giả Thế-hữu chí đẳng vô gian duyên giả 。thử ước đồng thời trường/trưởng dưỡng sắc phi đẳng 。 故色不立等無間緣。 cố sắc bất lập đẳng vô gian duyên 。  大德復言至多所蔭映者。此約前後色不等非等無間緣。  Đại Đức phục ngôn chí đa sở ấm ánh giả 。thử ước tiền hậu sắc bất đẳng phi đẳng vô gian duyên 。 豈不心所至三摩地等者。問。 khởi bất tâm sở chí tam-ma-địa đẳng giả 。vấn 。 豈不心所三性相生。有尋伺等相生。 khởi bất tâm sở tam tánh tướng sanh 。hữu tầm tý đẳng tướng sanh 。 前後多少亦有非等。 此於異類至無非等過者。答。 tiền hậu đa thiểu diệc hữu phi đẳng 。 thử ư dị loại chí vô phi đẳng quá/qua giả 。đáp 。 異類相望實有多少。同類相望即無非等。 dị loại tướng vọng thật hữu đa thiểu 。đồng loại tướng vọng tức vô phi đẳng 。  豈唯自類至等無間緣者。問。 不爾者。答。  khởi duy tự loại chí đẳng vô gian duyên giả 。vấn 。 bất nhĩ giả 。đáp 。 云何者。徵。 前心品法至以說等義者。釋。 vân hà giả 。trưng 。 tiền tâm phẩm Pháp chí dĩ thuyết đẳng nghĩa giả 。thích 。 前心品法。總為後品同類.異類等無間緣。 tiền tâm phẩm Pháp 。tổng vi/vì/vị hậu phẩm đồng loại .dị loại đẳng vô gian duyên 。 非唯自類。前文通釋且於受等自體類中。 phi duy tự loại 。tiền văn thông thích thả ư thọ/thụ đẳng tự thể loại trung 。 前後相望。無少生多無多生少。 tiền hậu tướng vọng 。vô thiểu sanh đa vô đa sanh thiểu 。 以說等義。 唯執同類至為緣故起者。 dĩ thuyết đẳng nghĩa 。 duy chấp đồng loại chí vi/vì/vị duyên cố khởi giả 。 此述相似沙門義。唯同類相生為等無間緣。 thử thuật tương tự Sa Môn nghĩa 。duy đồng loại tướng sanh vi/vì/vị đẳng vô gian duyên 。 彼說非善至而得生故者。論主破。 bỉ thuyết phi thiện chí nhi đắc sanh cố giả 。luận chủ phá 。 夫心.心所具四緣生。若執同類唯生同類。 phu tâm .tâm sở cụ tứ duyên sanh 。nhược/nhã chấp đồng loại duy sanh đồng loại 。 初無漏心前無此類。應闕此等無間緣而得生故。若闕得生。 sơ vô lậu tâm tiền vô thử loại 。ưng khuyết thử đẳng vô gian duyên nhi đắc sanh cố 。nhược/nhã khuyết đắc sanh 。 便有三緣生過。雖無同類因生。 tiện hữu tam duyên sanh quá/qua 。tuy vô đồng loại nhân sanh 。 而有相應.俱有因生。故有因緣。 nhi hữu tướng ứng .câu hữu nhân sanh 。cố hữu nhân duyên 。  不相應行至可俱現前故者。於不相應中。  bất tướng ứng hạnh/hành/hàng chí khả câu hiện tiền cố giả 。ư bất tướng ứng trung 。 展轉相望三界.不繫可俱現前。雜亂起故非等無間緣。 triển chuyển tướng vọng tam giới .bất hệ khả câu hiện tiền 。tạp loạn khởi cố phi đẳng vô gian duyên 。 於心.心所法中。尚無二界俱起。何況有多。 ư tâm .tâm sở pháp trung 。thượng vô nhị giới câu khởi 。hà huống hữu đa 。 由無雜亂故立等無間緣 又解得.及四相。 do vô tạp loạn cố lập đẳng vô gian duyên  hựu giải đắc .cập tứ tướng 。 容三界.不繫可俱現前。同分三界可俱現前。 dung tam giới .bất hệ khả câu hiện tiền 。đồng phần tam giới khả câu hiện tiền 。 非得.無想.二定.命根.名.句.文身。 phi đắc .vô tưởng .nhị định .mạng căn .danh .cú .văn thân 。 隨其所應各一界現前。此上十四。又各隨應。 tùy kỳ sở ưng các nhất giới hiện tiền 。thử thượng thập tứ 。hựu các tùy ưng 。 與餘三界.不繫不相應行。俱起雜亂不立。 dữ dư tam giới .bất hệ bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。câu khởi tạp loạn bất lập 。 心.心所法即不如是 又解若別分別。 tâm .tâm sở pháp tức bất như thị  hựu giải nhược/nhã biệt phân biệt 。 得.及四相各有多體。三界.不繫可俱現前。 đắc .cập tứ tướng các hữu đa thể 。tam giới .bất hệ khả câu hiện tiền 。 同分亦有多體。於三界中可俱現前。非得體亦有多。 đồng phần diệc hữu đa thể 。ư tam giới trung khả câu hiện tiền 。phi đắc thể diệc hữu đa 。 隨其所應。於一界中可俱現前。 tùy kỳ sở ưng 。ư nhất giới trung khả câu hiện tiền 。 滅盡定亦有多體。於一界中可俱現前。命根體一。 diệt tận định diệc hữu đa thể 。ư nhất giới trung khả câu hiện tiền 。mạng căn thể nhất 。 隨其所應一界現前。名句文身亦有多體。 tùy kỳ sở ưng nhất giới hiện tiền 。danh cú văn thân diệc hữu đa thể 。 隨其所應於一界中可俱現前。 tùy kỳ sở ưng ư nhất giới trung khả câu hiện tiền 。 如多化人一時發語。此上十二。各隨所應。 như đa hóa nhân nhất thời phát ngữ 。thử thượng thập nhị 。các tùy sở ưng 。 與餘三界.不繫不相應行俱起。 dữ dư tam giới .bất hệ bất tướng ứng hạnh/hành/hàng câu khởi 。 無想異熟.及無想定亦有多體。於一界中可俱現前。此上二種。 vô tưởng dị thục .cập vô tưởng định diệc hữu đa thể 。ư nhất giới trung khả câu hiện tiền 。thử thượng nhị chủng 。 各隨所應。與餘三界不相應行俱起。 các tùy sở ưng 。dữ dư tam giới bất tướng ứng hạnh/hành/hàng câu khởi 。 於此十四不相應行中。或有體多。通多界起。 ư thử thập tứ bất tướng ứng hạnh/hành/hàng trung 。hoặc hữu thể đa 。thông đa giới khởi 。 唯一界起。與多俱起.與一俱起。或有體一。 duy nhất giới khởi 。dữ đa câu khởi .dữ nhất câu khởi 。hoặc hữu thể nhất 。 唯一界起不通多界。與一俱起.與多俱起。 duy nhất giới khởi bất thông đa giới 。dữ nhất câu khởi .dữ đa câu khởi 。 皆成雜亂。相望非等。故不可立等無間緣。 giai thành tạp loạn 。tướng vọng phi đẳng 。cố bất khả lập đẳng vô gian duyên 。 心.心所法即不如是。又正理十九云。毘婆沙說。 tâm .tâm sở pháp tức bất như thị 。hựu chánh lý thập cửu vân 。tỳ bà sa thuyết 。 心.及心所。所依.所緣.行相有礙。由斯故。 tâm .cập tâm sở 。sở y .sở duyên .hành tướng hữu ngại 。do tư cố 。 立等無間緣。色.不相應無如是事。 lập đẳng vô gian duyên 。sắc .bất tướng ứng vô như thị sự 。 故彼不立為此緣體。 何緣不許至等無間緣者。 cố bỉ bất lập vi/vì/vị thử duyên thể 。 hà duyên bất hứa chí đẳng vô gian duyên giả 。 問。 以未來法至無前後故者。答。 vấn 。 dĩ vị lai pháp chí vô tiền hậu cố giả 。đáp 。 等無間緣約世前後建立次第。未來世法。 đẳng vô gian duyên ước thế tiền hậu kiến lập thứ đệ 。vị lai thế Pháp 。 無前後故非等無間。 如何世尊至此法應生者。 vô tiền hậu cố phi đẳng Vô gián 。 như hà Thế Tôn chí thử pháp ưng sanh giả 。 徵。 比過現法至故非比智者。 trưng 。 bỉ quá/qua hiện pháp chí cố phi bỉ trí giả 。 就答中總有三師。此即述說一切有部異師解。 tựu đáp trung tổng hữu tam sư 。thử tức thuật thuyết nhất thiết hữu bộ dị sư giải 。 謂佛世尊。比過.現法便於未來能現了達。 vị Phật Thế tôn 。bỉ quá/qua .hiện pháp tiện ư vị lai năng hiện liễu đạt 。 是第四定願智所攝。如願而知故非比智。 thị đệ tứ định nguyện trí sở nhiếp 。như nguyện nhi tri cố phi tỉ trí 。  若爾世尊至應不能知者。論主破。  nhược nhĩ Thế Tôn chí ưng bất năng trai giả 。luận chủ phá 。 若爾世尊未見過.現前際。於未來後際應不能知。 nhược nhĩ Thế Tôn vị kiến quá/qua .hiện tiền tế 。ư vị lai hậu tế ưng bất năng trai 。 又婆沙一百七十九云。問云何願智能知未來。 hựu Bà sa nhất bách thất thập cửu vân 。vấn vân hà nguyện trí năng tri vị lai 。 有說以過去.現在比知未來。 hữu thuyết dĩ quá khứ .hiện tại bỉ tri vị lai 。 譬如田夫下種子已。比知定有如是果生。彼亦如是。 thí như điền phu hạ chủng tử dĩ 。bỉ tri định hữu như thị quả sanh 。bỉ diệc như thị 。 有說若爾願智應是比量智非現量智。 hữu thuyết nhược nhĩ nguyện trí ưng thị tỉ lượng trí phi hiện lượng trí 。 應作是說。此願智不待觀因而能知果。 ưng tác thị thuyết 。thử nguyện trí bất đãi quán nhân nhi năng tri quả 。 不待觀果而能知因。 bất đãi quán quả nhi năng tri nhân 。 是故此智是現量智非比量智。 有餘復言至靜慮通慧者。 thị cố thử trí thị hiện lượng trí phi tỉ lượng trí 。 hữu dư phục ngôn chí tĩnh lự thông tuệ giả 。 第二述說一切有部異師解。有餘異師言。有情身內。 đệ nhị thuật thuyết nhất thiết hữu bộ dị sư giải 。hữu dư dị sư ngôn 。hữu tình thân nội 。 有未來世果。因先兆。是不相應行蘊差別。 hữu vị lai thế quả 。nhân tiên triệu 。thị bất tướng ứng hành uẩn sái biệt 。 佛起欲界俗智。觀此先兆便知未來。 Phật khởi dục giới tục trí 。quán thử tiên triệu tiện tri vị lai 。 非要現遊根本靜慮起生死通慧。 phi yếu hiện du căn bản tĩnh lự khởi sanh tử thông tuệ 。 方始能知此因果先兆。西方相傳法同分攝。 phương thủy năng tri thử nhân quả tiên triệu 。Tây phương tướng truyền Pháp đồng phần nhiếp 。  若爾諸佛至非為現證者。論主破第二師。  nhược nhĩ chư Phật chí phi vi/vì/vị hiện chứng giả 。luận chủ phá đệ nhị sư 。  故如經部至不可思議者。第三論主非前二說。  cố như Kinh bộ chí bất khả tư nghị giả 。đệ tam luận chủ phi tiền nhị thuyết 。 即述經部。若依正理十九有三說。一說諸佛德用。 tức thuật Kinh bộ 。nhược/nhã y chánh lý thập cửu hữu tam thuyết 。nhất thuyết chư Phật đức dụng 。 諸佛境界。不可思議。 chư Phật cảnh giới 。bất khả tư nghị 。 第二說如過去世佛於未來現知見轉。謂佛欲知有情因果。 đệ nhị thuyết như quá khứ thế Phật ư vị lai hiện tri kiến chuyển 。vị Phật dục tri hữu tình nhân quả 。 然現在世時分短促。故多觀察過去.未來。 nhiên hiện tại thế thời phần đoản xúc 。cố đa quan sát quá khứ .vị lai 。 非佛世尊欲知後際。先觀前際然後能知。 phi Phật Thế tôn dục tri hậu tế 。tiên quán tiền tế nhiên hậu năng tri 。 乃至廣說(解云彼師意。宿住智能現知過去。生死智能現知未來。 nãi chí quảng thuyết (giải vân bỉ sư ý 。tú trụ/trú trí năng hiện tri quá khứ 。sanh tử trí năng hiện tri vị lai 。 正理救不破之)第三說有情身內現有未來因果先相。猶如影像。 chánh lý cứu bất phá chi )đệ tam thuyết hữu tình thân nội hiện hữu vị lai nhân quả tiên tướng 。do như ảnh tượng 。 或色.或心不相應行。佛唯觀此便知未來。 hoặc sắc .hoặc tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。Phật duy quán thử tiện tri vị lai 。 非要現遊靜慮通慧。然非於彼占相故知。 phi yếu hiện du tĩnh lự thông tuệ 。nhiên phi ư bỉ chiêm tướng cố tri 。 以於未來現證見故。乃至廣說(解云此師意說。由知先相未來現證。 dĩ ư vị lai hiện chứng kiến cố 。nãi chí quảng thuyết (giải vân thử sư ý thuyết 。do tri tiên tướng vị lai hiện chứng 。 如因聞聲方始迴顧。正理救不破之) 若依婆沙十一亦有三說。 như nhân văn thanh phương thủy hồi cố 。chánh lý cứu bất phá chi ) nhược/nhã y Bà sa thập nhất diệc hữu tam thuyết 。 初.二說同此論破。第三評家云。應作是說。 sơ .nhị thuyết đồng thử luận phá 。đệ tam bình gia vân 。ưng tác thị thuyết 。 佛知未來。是現非比。乃至廣說。 Phật tri vị lai 。thị hiện phi bỉ 。nãi chí quảng thuyết 。 問此論前二說。婆沙亦同此論破。 vấn thử luận tiền nhị thuyết 。Bà sa diệc đồng thử luận phá 。 何故正理救耶 解云正理論師故違此論且作此救。 hà cố chánh lý cứu da  giải vân chánh lý luận sư cố vi thử luận thả tác thử cứu 。 未可為正 問正理初說.婆沙評家。 vị khả vi/vì/vị chánh  vấn chánh lý sơ thuyết .Bà sa bình gia 。 與此經部有何差別 解云三說俱同 又解正理初說 dữ thử Kinh bộ hữu hà sái biệt  giải vân tam thuyết câu đồng  hựu giải chánh lý sơ thuyết 同婆沙評家。不同經部。 đồng Bà sa bình gia 。bất đồng Kinh bộ 。 此即宗別也 問若別。若同。 thử tức tông biệt dã  vấn nhược/nhã biệt 。nhược/nhã đồng 。 如何解釋 解云此論言舉意遍知者。經部有兩解。一云如來無不定心。 như hà giải thích  giải vân thử luận ngôn cử ý biến tri giả 。Kinh bộ hữu lượng (lưỡng) giải 。nhất vân Như Lai vô bất định tâm 。 舉意遍知者皆由定故。能知。若依說一切有部宗。 cử ý biến tri giả giai do định cố 。năng tri 。nhược/nhã y thuyết nhất thiết hữu bộ tông 。 佛亦有散心。 Phật diệc hữu tán tâm 。 即是散心遍知無謬 問如來散心是現量耶 解云若二乘散心。 tức thị tán tâm biến tri vô mậu  vấn Như Lai tán tâm thị hiện lượng da  giải vân nhược/nhã nhị thừa tán tâm 。 但是五識無間所生意識名現量。 đãn thị ngũ thức Vô gián sở sanh ý thức danh hiện lượng 。 及定心後所引意識亦名現量。 cập định tâm hậu sở dẫn ý thức diệc danh hiện lượng 。 以五識緣境.及定心緣境於境分明俱是現量。從彼所引意識。 dĩ ngũ thức duyên cảnh .cập định tâm duyên cảnh ư cảnh phân minh câu thị hiện lượng 。tòng bỉ sở dẫn ý thức 。 亦於彼所緣境分明亦得名現量。 diệc ư bỉ sở duyên cảnh phân minh diệc đắc danh hiện lượng 。 如願智雖體通定.散。據散心中所引願智知未來法者。 như nguyện trí tuy thể thông định .tán 。cứ tán tâm trung sở dẫn nguyện trí tri vị lai pháp giả 。 此即名散心現量。若如來智非定心所引。 thử tức danh tán tâm hiện lượng 。nhược như lai trí phi định tâm sở dẫn 。 及非五識無間所生亦是現量攝。 cập phi ngũ thức Vô gián sở sanh diệc thị hiện lượng nhiếp 。 此即經部與說一切有部不同 又解經部亦許如來有 thử tức Kinh bộ dữ thuyết nhất thiết hữu bộ bất đồng  hựu giải Kinh bộ diệc hứa Như Lai hữu 散心。若作此說即同說一切有部。 tán tâm 。nhược/nhã tác thử thuyết tức đồng thuyết nhất thiết hữu bộ 。 故此論不破評家義。 cố thử luận bất phá bình gia nghĩa 。  若於未來至不生餘法者。問。既法次第而生。  nhược/nhã ư vị lai chí bất sanh dư Pháp giả 。vấn 。ký Pháp thứ đệ nhi sanh 。 明知未來有前後次第。 若此法生至等無間緣者。答。 minh tri vị lai hữu tiền hậu thứ đệ 。 nhược/nhã thử pháp sanh chí đẳng vô gian duyên giả 。đáp 。 若此果法生繫屬彼因法。要彼因無間此果乃得生。 nhược/nhã thử quả Pháp sanh hệ chúc bỉ nhân Pháp 。yếu bỉ nhân Vô gián thử quả nãi đắc sanh 。 如芽等果生要藉種等因。 như nha đẳng quả sanh yếu tạ chủng đẳng nhân 。 此等諸法雖相繫屬義說前後。然此非有等無間緣。 thử đẳng chư Pháp tuy tướng hệ chúc nghĩa thuyết tiền hậu 。nhiên thử phi hữu đẳng vô gian duyên 。 未來世第一法等。總相而言。雖相繫屬義說前後。 vị lai thế đệ nhất Pháp đẳng 。tổng tướng nhi ngôn 。tuy tướng hệ chúc nghĩa thuyết tiền hậu 。 而非得有等無間緣。 nhi phi đắc hữu đẳng vô gian duyên 。 以等無間緣據世前後作用說故。 dĩ đẳng vô gian duyên cứ thế tiền hậu tác dụng thuyết cố 。  諸阿羅漢至非等無間緣者。問。 無餘心等續此起故者。答。  chư A-la-hán chí phi đẳng vô gian duyên giả 。vấn 。 vô dư tâm đẳng tục thử khởi cố giả 。đáp 。 無餘心等續此後心起。 vô dư tâm đẳng tục thử hậu tâm khởi 。 所以最後心非等無間緣。 豈不如是至應不名意者。難。 sở dĩ tối hậu tâm phi đẳng vô gian duyên 。 khởi bất như thị chí ưng bất danh ý giả 。nạn/nan 。 豈不如是無間滅心亦名為意。無學後心無間。 khởi bất như thị Vô gián diệt tâm diệc danh vi ý 。vô học hậu tâm Vô gián 。 識既不生應不名意。 thức ký bất sanh ưng bất danh ý 。  意是依所顯至等無間緣者。釋。意是依所顯非作用所顯。  ý thị y sở hiển chí đẳng vô gian duyên giả 。thích 。ý thị y sở hiển phi tác dụng sở hiển 。 故最後心得名為意。等無間緣作用所顯。 cố tối hậu tâm đắc danh vi ý 。đẳng vô gian duyên tác dụng sở hiển 。 若法至生相此緣取為果已定。無諸法。 nhược/nhã Pháp chí sanh tướng thử duyên thủ vi/vì/vị quả dĩ định 。vô chư Pháp 。 及諸有情能為障礙。令彼生相法不入至現。 cập chư hữu tình năng vi/vì/vị chướng ngại 。lệnh bỉ sanh tướng Pháp bất nhập chí hiện 。 由無餘心續故。所以最後心非等無間緣。 do vô dư tâm tục cố 。sở dĩ tối hậu tâm phi đẳng vô gian duyên 。 若法與心至生住異滅者。此下釋兩種四句。 nhược/nhã Pháp dữ tâm chí sanh trụ dị diệt giả 。thử hạ thích lượng (lưỡng) chủng tứ cú 。 此即初四句。 thử tức sơ tứ cú 。 以心等無間對心無間四句分別 言心等無間者。 dĩ tâm đẳng Vô gián đối tâm Vô gián tứ cú phân biệt  ngôn tâm đẳng Vô gián giả 。 若法是心等無間緣所引果故。名等無間。 nhược/nhã Pháp thị tâm đẳng vô gian duyên sở dẫn quả cố 。danh đẳng Vô gián 。 二無心定.及心.心所法。與前等故名等。 nhị vô tâm định .cập tâm .tâm sở pháp 。dữ tiền đẳng cố danh đẳng 。 無有餘心間隔故名無間 言心無間者。謂若有法接心後起。 vô hữu dư tâm gian cách cố danh Vô gián  ngôn tâm Vô gián giả 。vị nhược hữu Pháp tiếp tâm hậu khởi 。 若是心果。若非心果。 nhược/nhã thị tâm quả 。nhược/nhã phi tâm quả 。 但接心後起即名心無間 第一句。無心定出心.心所。 đãn tiếp tâm hậu khởi tức danh tâm Vô gián  đệ nhất cú 。vô tâm định xuất tâm .tâm sở 。 及第二念等二定剎那。剎那顯定體也。 cập đệ nhị niệm đẳng nhị định sát-na 。sát-na hiển định thể dã 。 是心果故名等無間。 thị tâm quả cố danh đẳng Vô gián 。 非接心後起故非是心無間 第二句。謂初所起二定剎那上生.住.異.滅。 phi tiếp tâm hậu khởi cố phi thị tâm Vô gián  đệ nhị cú 。vị sơ sở khởi nhị định sát-na thượng sanh .trụ/trú .dị .diệt 。 及有心位諸心.心所上生.住.異.滅。 cập hữu tâm vị chư tâm .tâm sở thượng sanh .trụ/trú .dị .diệt 。 接心後起故是心無間。 tiếp tâm hậu khởi cố thị tâm Vô gián 。 非心果故非是心等無間 第三句。謂初所起二定剎那。 phi tâm quả cố phi thị tâm đẳng Vô gián  đệ tam cú 。vị sơ sở khởi nhị định sát-na 。 及有心位心.心所法。是心果故是心等無間。 cập hữu tâm vị tâm .tâm sở pháp 。thị tâm quả cố thị tâm đẳng Vô gián 。 接心後起故是心無間 第四句。 tiếp tâm hậu khởi cố thị tâm Vô gián  đệ tứ cú 。 謂第二念等二定剎那上生.住.異.滅。及無心定出心.心所上生.住.異.滅。 vị đệ nhị niệm đẳng nhị định sát-na thượng sanh .trụ/trú .dị .diệt 。cập vô tâm định xuất tâm .tâm sở thượng sanh .trụ/trú .dị .diệt 。 非心果故非是心等無間。 phi tâm quả cố phi thị tâm đẳng Vô gián 。 非接心後起故非是心無間。 若法與心至第四句者。 phi tiếp tâm hậu khởi cố phi thị tâm Vô gián 。 nhược/nhã Pháp dữ tâm chí đệ tứ cú giả 。 明第二四句 等無間者如前釋 無心定 minh đệ nhị tứ cú  đẳng Vô gián giả như tiền thích  vô tâm định 無間者。謂若有法接無心定後起。 Vô gián giả 。vị nhược hữu Pháp tiếp vô tâm định hậu khởi 。 名無心定無間。 danh vô tâm định Vô gián 。 以心等無間對無心定無間四句分別 前第三句。謂初所起二定剎那。 dĩ tâm đẳng Vô gián đối vô tâm định Vô gián tứ cú phân biệt  tiền đệ tam cú 。vị sơ sở khởi nhị định sát-na 。 及有心位心.心所法。為今第一句。 cập hữu tâm vị tâm .tâm sở pháp 。vi/vì/vị kim đệ nhất cú 。 是心果故是心等無間。 thị tâm quả cố thị tâm đẳng Vô gián 。 非接無心定後起故非是無心定無間 前第四句。 phi tiếp vô tâm định hậu khởi cố phi thị vô tâm định Vô gián  tiền đệ tứ cú 。 謂第二念等二定剎那上生.住.異.滅。 vị đệ nhị niệm đẳng nhị định sát-na thượng sanh .trụ/trú .dị .diệt 。 及無心定出心.心所上生.住.異.滅。為今第二句。 cập vô tâm định xuất tâm .tâm sở thượng sanh .trụ/trú .dị .diệt 。vi/vì/vị kim đệ nhị cú 。 接無心定後起故是無心定無間。 tiếp vô tâm định hậu khởi cố thị vô tâm định Vô gián 。 非是心果故非心等無間 前第一句。謂無心定出心.心所。 phi thị tâm quả cố phi tâm đẳng Vô gián  tiền đệ nhất cú 。vị vô tâm định xuất tâm .tâm sở 。 及第二念等二定剎那。為今第三句。是心果故是心等無間。 cập đệ nhị niệm đẳng nhị định sát-na 。vi/vì/vị kim đệ tam cú 。thị tâm quả cố thị tâm đẳng Vô gián 。 接無心定後起故是無心定無間 前第二 tiếp vô tâm định hậu khởi cố thị vô tâm định Vô gián  tiền đệ nhị 句謂初所起二定剎那上生.住.異.滅。 cú vị sơ sở khởi nhị định sát-na thượng sanh .trụ/trú .dị .diệt 。 及有心位諸心.心所上生.住.異.滅。為今第四句。 cập hữu tâm vị chư tâm .tâm sở thượng sanh .trụ/trú .dị .diệt 。vi/vì/vị kim đệ tứ cú 。 非心果故非是心等無間。 phi tâm quả cố phi thị tâm đẳng Vô gián 。 非接無心定後起故非是無心定無間。又婆沙十一云。 phi tiếp vô tâm định hậu khởi cố phi thị vô tâm định Vô gián 。hựu Bà sa thập nhất vân 。 問彼何故不說無想異熟耶。有說應說。 vấn bỉ hà cố bất thuyết vô tưởng dị thục da 。hữu thuyết ưng thuyết 。 而不說者當知此義有餘。有說二無心定。 nhi bất thuyết giả đương tri thử nghĩa hữu dư 。hữu thuyết nhị vô tâm định 。 有加行有勤勞而得。故彼說之。無想異熟與此相違。 hữu gia hạnh/hành/hàng hữu cần lao nhi đắc 。cố bỉ thuyết chi 。vô tưởng dị thục dữ thử tướng vi 。 故彼不說。有說二無心定是善故說。 cố bỉ bất thuyết 。hữu thuyết nhị vô tâm định thị thiện cố thuyết 。 無想異熟無覆無記故不說之。 vô tưởng dị thục vô phước vô kí cố bất thuyết chi 。 有說若由心力無間引起不雜亂者。可名為心等無間法。 hữu thuyết nhược/nhã do tâm lực Vô gián dẫn khởi bất tạp loạn giả 。khả danh vi tâm đẳng Vô gián Pháp 。 無想異熟是異熟因力所引起任運而轉。 vô tưởng dị thục thị dị thục nhân lực sở dẫn khởi nhâm vận nhi chuyển 。 非入彼心勢力所引。 phi nhập bỉ tâm thế lực sở dẫn 。 故不名心等無間法 問若爾異熟心.心所法。亦異熟因力所引起。 cố bất danh tâm đẳng Vô gián Pháp  vấn nhược nhĩ dị thục tâm .tâm sở pháp 。diệc dị thục nhân lực sở dẫn khởi 。 任運而轉。 nhâm vận nhi chuyển 。 應不名心等無間法 答自類相引有勝勢力。不同彼故。 ưng bất danh tâm đẳng Vô gián Pháp  đáp tự loại tướng dẫn hữu thắng thế lực 。bất đồng bỉ cố 。 俱是相應有所依等說名自類 問何故二無心定是心等無 câu thị tướng ứng hữu sở y đẳng thuyết danh tự loại  vấn hà cố nhị vô tâm định thị tâm đẳng vô 間法。 gian Pháp 。 而非心等無間緣耶 答彼由心加行功用勤勞所引得故。名心等無間法。 nhi phi tâm đẳng vô gian duyên da  đáp bỉ do tâm gia hạnh/hành/hàng công dụng cần lao sở dẫn đắc cố 。danh tâm đẳng Vô gián Pháp 。 與心相違遮斷心故。非心等無間緣。 dữ tâm tướng vi già đoạn tâm cố 。phi tâm đẳng vô gian duyên 。 有說彼由心勢力所引起故。名心等無間法。不相應。 hữu thuyết bỉ do tâm thế lực sở dẫn khởi cố 。danh tâm đẳng Vô gián Pháp 。bất tướng ứng 。 無所依。無行相。無警覺。無所緣故。 vô sở y 。vô hành tướng 。vô cảnh giác 。vô sở duyên cố 。 非心等無間緣。 phi tâm đẳng vô gian duyên 。 有說彼由心勢力得增長有作用故。名心等無間法。 hữu thuyết bỉ do tâm thế lực đắc tăng trưởng hữu tác dụng cố 。danh tâm đẳng Vô gián Pháp 。 損減心令不起作用。非心等無間緣。問何故二無心定。 tổn giảm tâm lệnh bất khởi tác dụng 。phi tâm đẳng vô gian duyên 。vấn hà cố nhị vô tâm định 。 前後相似無亂續生。而前非後等無間緣。 tiền hậu tương tự vô loạn tục sanh 。nhi tiền phi hậu đẳng vô gian duyên 。 答由入定心勢力所引。不由前念力所引生故。 đáp do nhập định tâm thế lực sở dẫn 。bất do tiền niệm lực sở dẫn sanh cố 。 前非後等無間緣。問若爾異熟心.心所法。 tiền phi hậu đẳng vô gian duyên 。vấn nhược nhĩ dị thục tâm .tâm sở pháp 。 由異熟因勢力引起任運而轉。 do dị thục nhân thế lực dẫn khởi nhâm vận nhi chuyển 。 前應非後等無間緣。答心.心所法是相應。有所依故。 tiền ưng phi hậu đẳng vô gian duyên 。đáp tâm .tâm sở pháp thị tướng ứng 。hữu sở y cố 。 有行相。有警覺。有所緣故。 hữu hành tướng 。hữu cảnh giác 。hữu sở duyên cố 。 前念於後有勝勢力引發開避故。皆是後等無間緣。 tiền niệm ư hậu hữu thắng thế lực dẫn phát khai tị cố 。giai thị hậu đẳng vô gian duyên 。 不相應行與此相違。 bất tướng ứng hạnh/hành/hàng dữ thử tướng vi 。 不可為例(已上論文) 問入二定心。為等無間緣取果.與果。為復同時。 bất khả vi/vì/vị lệ (dĩ thượng luận văn ) vấn nhập nhị định tâm 。vi/vì/vị đẳng vô gian duyên thủ quả .dữ quả 。vi/vì/vị phục đồng thời 。 為不同時 解云此不決定。故正理十九云。 vi ất đồng thời  giải vân thử bất quyết định 。cố chánh lý thập cửu vân 。 謂入定心居現在位。頓取諸定.及出心果。 vị nhập định tâm cư hiện tại vị 。đốn thủ chư định .cập xuất tâm quả 。 亦與最初剎那定果。滅入過去。 diệc dữ tối sơ sát-na định quả 。diệt nhập quá khứ 。 隨後諸定.及出定心一一生時與果。非取先已取故。 tùy hậu chư định .cập xuất định tâm nhất nhất sanh thời dữ quả 。phi thủ tiên dĩ thủ cố 。 豈不一切等無間緣無有異時取果.與果。 khởi bất nhất thiết đẳng vô gian duyên vô hữu dị thời thủ quả .dữ quả 。 此責非理。取果必頓。 thử trách phi lý 。thủ quả tất đốn 。 與果有漸故無有失 又一說云。諸作是說。入二定心。 dữ quả hữu tiệm cố vô hữu thất  hựu nhất thuyết vân 。chư tác thị thuyết 。nhập nhị định tâm 。 滅入過去方能漸取第二念等定.及出心。正理破云。 diệt nhập quá khứ phương năng tiệm thủ đệ nhị niệm đẳng định .cập xuất tâm 。chánh lý phá vân 。 彼入定心應非過去。夫取果者是牽果名。 bỉ nhập định tâm ưng phi quá khứ 。phu thủ quả giả thị khiên quả danh 。 諸牽果能是行作用。依行作用立三世別。 chư khiên quả năng thị hạnh/hành/hàng tác dụng 。y hạnh/hành/hàng tác dụng lập tam thế biệt 。 若有作用非現在者。豈不便壞世別所依。 nhược hữu tác dụng phi hiện tại giả 。khởi bất tiện hoại thế biệt sở y 。 又彼論意。定.及出心。雖俱心果。為求定故。 hựu bỉ luận ý 。định .cập xuất tâm 。tuy câu tâm quả 。vi/vì/vị cầu định cố 。 故定先起。於諸定中頓起無用。 cố định tiên khởi 。ư chư định trung đốn khởi vô dụng 。 起一足能遮心 問正理既言頓取果。未知。 khởi nhất túc năng già tâm  vấn chánh lý ký ngôn đốn thủ quả 。vị tri 。 所取之果定當生不。若言定生。未來法亂。 sở thủ chi quả định đương sanh bất 。nhược/nhã ngôn định sanh 。vị lai pháp loạn 。 所取既多如何定起。若言取一何理非餘。 sở thủ ký đa như hà định khởi 。nhược/nhã ngôn thủ nhất hà lý phi dư 。 若一先相屬未來成次第。若不定生。便違所說。 nhược/nhã nhất tiên tướng chúc vị lai thành thứ đệ 。nhược/nhã bất định sanh 。tiện vi sở thuyết 。 等無間緣果被取已必定當生。 đẳng vô gian duyên quả bị thủ dĩ tất định đương sanh 。 無法為障令不生故 解云果生不定。以所取多。 vô Pháp vi/vì/vị chướng lệnh bất sanh cố  giải vân quả sanh bất định 。dĩ sở thủ đa 。 生者少故。諸有說言定當生者。 sanh giả thiểu cố 。chư hữu thuyết ngôn định đương sanh giả 。 意顯此緣既取果已。於所取內定有果生。而非一切。 ý hiển thử duyên ký thủ quả dĩ 。ư sở thủ nội định hữu quả sanh 。nhi phi nhất thiết 。 以實而言。亦有不生。 dĩ thật nhi ngôn 。diệc hữu bất sanh 。 或約有心位而云必生 問於有心位何不頓取.漸與 解云有 hoặc ước hữu tâm vị nhi vân tất sanh  vấn ư hữu tâm vị hà bất đốn thủ .tiệm dữ  giải vân hữu 心。前起後心正生。有心定隔故不總取。 tâm 。tiền khởi hậu tâm chánh sanh 。hữu tâm định cách cố bất tổng thủ 。 無心不爾故頓取也 又解入定心。 vô tâm bất nhĩ cố đốn thủ dã  hựu giải nhập định tâm 。 為等無間緣取.與同時。若初念現在取.與。 vi/vì/vị đẳng vô gian duyên thủ .dữ đồng thời 。nhược/nhã sơ niệm hiện tại thủ .dữ 。 若第二念已去過去漸取。漸與。故婆沙一百九十六。 nhược/nhã đệ nhị niệm dĩ khứ quá khứ tiệm thủ 。tiệm dữ 。cố Bà sa nhất bách cửu thập lục 。 解等無間緣中云。此中有說。 giải đẳng vô gian duyên trung vân 。thử trung hữu thuyết 。 若前法未至已生位。不與後法作等無間。若至便作。 nhược/nhã tiền Pháp vị chí dĩ sanh vị 。bất dữ hậu pháp tác đẳng Vô gián 。nhược/nhã chí tiện tác 。 若爾者。有心位可爾。無心位云何可爾。 nhược nhĩ giả 。hữu tâm vị khả nhĩ 。vô tâm vị vân hà khả nhĩ 。 答此中說有心位不說餘位。 đáp thử trung thuyết hữu tâm vị bất thuyết dư vị 。 有說設依無心位說亦無有過。謂入定心現在前時。 hữu thuyết thiết y vô tâm vị thuyết diệc vô hữu quá/qua 。vị nhập định tâm hiện tại tiền thời 。 頓取諸定.及出心果。亦與最初剎那定果。 đốn thủ chư định .cập xuất tâm quả 。diệc dữ tối sơ sát-na định quả 。 後諸剎那.及出定心生時與果。非取先已取故。 hậu chư sát-na .cập xuất định tâm sanh thời dữ quả 。phi thủ tiên dĩ thủ cố 。 評曰彼不應作是說。所以者何。 bình viết bỉ bất ưng tác thị thuyết 。sở dĩ giả hà 。 無有等無間緣異時取果。異時與果。 vô hữu đẳng vô gian duyên dị thời thủ quả 。dị thời dữ quả 。 若此時取果則此時與果故 問何故正理。 nhược/nhã thử thời thủ quả tức thử thời dữ quả cố  vấn hà cố chánh lý 。 與婆沙評家義相違 解云此乃正理師過非關俱舍師事。 dữ Bà sa bình gia nghĩa tướng vi  giải vân thử nãi chánh lý sư quá/qua phi quan câu xá sư sự 。 或可論意各別。何必正理皆以婆沙評家為量。 hoặc khả luận ý các biệt 。hà tất chánh lý giai dĩ Bà sa bình gia vi/vì/vị lượng 。 正理意約取果作用立現在世。 chánh lý ý ước thủ quả tác dụng lập hiện tại thế 。 若與果但是功能故。不說過去取果。若婆沙意。 nhược/nhã dữ quả đãn thị công năng cố 。bất thuyết quá khứ thủ quả 。nhược/nhã Bà sa ý 。 過去既得起與果用。何故不得起取果用。 quá khứ ký đắc khởi dữ quả dụng 。hà cố bất đắc khởi thủ quả dụng 。 初取果者立現在世。後取果者過去亦起。今俱舍論意。 sơ thủ quả giả lập hiện tại thế 。hậu thủ quả giả quá khứ diệc khởi 。kim câu xá luận ý 。 同婆沙評家。 đồng Bà sa bình gia 。 不同正理 從二定出至等無間耶者。問。 bất đồng chánh lý  tùng nhị định xuất chí đẳng Vô gián da giả 。vấn 。 既相去遠如何無間 中間不隔心心所故者。答。相去雖遠。 ký tướng khứ viễn như hà Vô gián  trung gian bất cách tâm tâm sở cố giả 。đáp 。tướng khứ tuy viễn 。 中間不隔餘心.心所故。名為無間。 trung gian bất cách dư tâm .tâm sở cố 。danh vi Vô gián 。  如是已釋至為所緣緣者。此下釋第五句。心.心所是能緣。  như thị dĩ thích chí vi/vì/vị sở duyên duyên giả 。thử hạ thích đệ ngũ cú 。tâm .tâm sở thị năng duyên 。 一切法是所緣。以一切法。是心心所。 nhất thiết pháp thị sở duyên 。dĩ nhất thiết pháp 。thị tâm tâm sở 。 生所攀附故曰所緣。即此所緣有別體性。 sanh sở phàn phụ cố viết sở duyên 。tức thử sở duyên hữu biệt thể tánh 。 是心.心所發生緣故名所緣緣。 thị tâm .tâm sở phát sanh duyên cố danh sở duyên duyên 。 所以心心所名能緣境名所緣者。由心等對境之時帶境相現。 sở dĩ tâm tâm sở danh năng duyên cảnh danh sở duyên giả 。do tâm đẳng đối cảnh chi thời đái cảnh tướng hiện 。 名為能緣。 danh vi năng duyên 。 境不帶心等相現故不名能緣。但是所緣。餘者如文。 cảnh bất đái tâm đẳng tướng hiện cố bất danh năng duyên 。đãn thị sở duyên 。dư giả như văn 。  若法與彼法至相無異故者。顯所緣定。  nhược/nhã Pháp dữ bỉ Pháp chí tướng vô dị cố giả 。hiển sở duyên định 。 若緣.不緣皆名所緣。猶如薪等若燒.不燒皆名所燒。 nhược/nhã duyên .bất duyên giai danh sở duyên 。do như tân đẳng nhược/nhã thiêu .bất thiêu giai danh sở thiêu 。 體無異故。 心心所法至如是決定耶者。問。 thể vô dị cố 。 tâm tâm sở Pháp chí như thị quyết định da giả 。vấn 。 心.心所法。於所緣境有三定。 tâm .tâm sở pháp 。ư sở duyên cảnh hữu tam định 。 於所依根亦有三定耶 於所緣三定者。一處定。二事定。 ư sở y căn diệc hữu tam định da  ư sở duyên tam định giả 。nhất xứ/xử định 。nhị sự định 。 三剎那定 處定者謂眼識.及相應法。 tam sát-na định  xứ/xử định giả vị nhãn thức .cập tướng ứng Pháp 。 唯緣色處。 duy duyên sắc xử 。 定不緣聲處等 事定者就色處中總有二十種。或一事別緣。或二事合緣。 định bất duyên thanh xứ đẳng  sự định giả tựu sắc xứ trung tổng hữu nhị thập chủng 。hoặc nhất sự biệt duyên 。hoặc nhị sự hợp duyên 。 乃至二十事合緣。隨其所應於此事定。 nãi chí nhị thập sự hợp duyên 。tùy kỳ sở ưng ư thử sự định 。 不於彼事。故名事定 剎那定者。 bất ư bỉ sự 。cố danh sự định  sát-na định giả 。 復就事中剎那剎那別緣。剎那意顯相住當義。 phục tựu sự trung sát-na sát-na biệt duyên 。sát-na ý hiển tướng trụ/trú đương nghĩa 。 若應於此剎那起即起。若緣闕即不起。名剎那定。 nhược/nhã ưng ư thử sát-na khởi tức khởi 。nhược/nhã duyên khuyết tức bất khởi 。danh sát-na định 。 非於餘剎那 如眼識.及相應法。 phi ư dư sát-na  như nhãn thức .cập tướng ứng Pháp 。 於所緣作三定。耳.鼻.舌.身識。及相應法。 ư sở duyên tác tam định 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân thức 。cập tướng ứng Pháp 。 各於自所緣三定亦爾 意識.及相應法。 các ư tự sở duyên tam định diệc nhĩ  ý thức .cập tướng ứng Pháp 。 於所緣三定者。意識所緣通十二處。緣此有法處定。 ư sở duyên tam định giả 。ý thức sở duyên thông thập nhị xử 。duyên thử hữu Pháp xứ định 。 不緣無法處名處定 事定者就十二處有 bất duyên vô Pháp xứ danh xứ/xử định  sự định giả tựu thập nhị xử hữu 法中。隨其所應。或緣此事定。 Pháp trung 。tùy kỳ sở ưng 。hoặc duyên thử sự định 。 不緣餘事 剎那定者。 bất duyên dư sự  sát-na định giả 。 復就事中剎那剎那別緣 應言亦有如是決定者。答。 phục tựu sự trung sát-na sát-na biệt duyên  ưng ngôn diệc hữu như thị quyết định giả 。đáp 。 應言於所依六根亦有如是三種決定 處定者。 ưng ngôn ư sở y lục căn diệc hữu như thị tam chủng quyết định  xứ/xử định giả 。 謂眼識.及相應法。於眼處定。以依眼故。不依耳等。 vị nhãn thức .cập tướng ứng Pháp 。ư nhãn xứ/xử định 。dĩ y nhãn cố 。bất y nhĩ đẳng 。 雖亦依意。今據別依顯法差別 事定者。 tuy diệc y ý 。kim cứ biệt y hiển Pháp sái biệt  sự định giả 。 就處定中復有男.女天.人等眼不同。 tựu xứ/xử định trung phục hưũ nam .nữ thiên .nhân đẳng nhãn bất đồng 。 或異熟.長養等眼別。眼識.及相應法。應依此事定。 hoặc dị thục .trường/trưởng dưỡng đẳng nhãn biệt 。nhãn thức .cập tướng ứng Pháp 。ưng y thử sự định 。 不依餘事名事定 剎那定者。 bất y dư sự danh sự định  sát-na định giả 。 復就事中剎那.剎那定。 phục tựu sự trung sát-na .sát-na định 。 謂眼識.及相應法應於此剎那不於餘剎那 問如一剎那眼根。 vị nhãn thức .cập tướng ứng Pháp ưng ư thử sát-na bất ư dư sát-na  vấn như nhất sát-na nhãn căn 。 唯與一識為依。 duy dữ nhất thức vi/vì/vị y 。 亦通與多識為依 解云通與多識為依。故此論第三解根增上中云。 diệc thông dữ đa thức vi/vì/vị y  giải vân thông dữ đa thức vi/vì/vị y 。cố thử luận đệ tam giải căn tăng thượng trung vân 。 於了眾色為通因故。識隨眼根有明昧故。 ư liễu chúng sắc vi/vì/vị thông nhân cố 。thức tùy nhãn căn hữu minh muội cố 。 色則不然二相違故。乃至。意根於法亦爾。 sắc tức bất nhiên nhị tướng vi cố 。nãi chí 。ý căn ư Pháp diệc nhĩ 。 又此論第一說。如眼與意專一色時。 hựu thử luận đệ nhất thuyết 。như nhãn dữ ý chuyên nhất sắc thời 。 餘色.聲.香.味.觸等謝。緣彼境界五識身等。 dư sắc .thanh .hương .vị .xúc đẳng tạ 。duyên bỉ cảnh giới ngũ thức thân đẳng 。 住未來世畢竟不生。由彼不能緣過去境。 trụ/trú vị lai thế tất cánh bất sanh 。do bỉ bất năng duyên quá khứ cảnh 。 緣不具故得非擇滅 以此故知。 duyên bất cụ cố đắc Phi trạch diệt  dĩ thử cố tri 。 一剎那眼容與多識為依。若言根.境.識三。 nhất sát-na nhãn dung dữ đa thức vi/vì/vị y 。nhược/nhã ngôn căn .cảnh .thức tam 。 剎那.剎那一具有現前。眼見色時。 sát-na .sát-na nhất cụ hữu hiện tiền 。nhãn kiến sắc thời 。 於此時中應無眼識得非擇滅。即與前文相違。 ư thử thời trung ưng vô nhãn thức đắc Phi trạch diệt 。tức dữ tiền văn tướng vi 。 若說眼根通與多識為依。可得此念隨其所應。 nhược/nhã thuyết nhãn căn thông dữ đa thức vi/vì/vị y 。khả đắc thử niệm tùy kỳ sở ưng 。 或容了此色。或容了彼色。 hoặc dung liễu thử sắc 。hoặc dung liễu bỉ sắc 。 如有一人於此念中見房內色。 như hữu nhất nhân ư thử niệm trung kiến phòng nội sắc 。 若於此念在於房外即見房外色。若言眼根唯發一識。有何道理。 nhược/nhã ư thử niệm tại ư phòng ngoại tức kiến phòng ngoại sắc 。nhược/nhã ngôn nhãn căn duy phát nhất thức 。hữu hà đạo lý 。 此念唯應此識現前了於此色。非餘識了耶。 thử niệm duy ưng thử thức hiện tiền liễu ư thử sắc 。phi dư thức liễu da 。 若言此念房內見色即房內根.識現前。 nhược/nhã ngôn thử niệm phòng nội kiến sắc tức phòng nội căn .thức hiện tiền 。 房外根.識得非擇滅。 phòng ngoại căn .thức đắc Phi trạch diệt 。 若於此念房外見色即房外根.識現前。房內根.識得非擇滅。 nhược/nhã ư thử niệm phòng ngoại kiến sắc tức phòng ngoại căn .thức hiện tiền 。phòng nội căn .thức đắc Phi trạch diệt 。 但一眼根唯發一識非多識依者。此亦非理。 đãn nhất nhãn căn duy phát nhất thức phi đa thức y giả 。thử diệc phi lý 。 如異熟因感得十年命及十年眼。 như dị thục nhân cảm đắc thập niên mạng cập thập niên nhãn 。 雖無前後次第。性相已定。如何此異熟眼。 tuy vô tiền hậu thứ đệ 。tánh tướng dĩ định 。như hà thử dị thục nhãn 。 或見此色此類眼現前。爾時應見彼色眼得非擇滅。 hoặc kiến thử sắc thử loại nhãn hiện tiền 。nhĩ thời ưng kiến bỉ sắc nhãn đắc Phi trạch diệt 。 或見彼色彼類眼根現前。 hoặc kiến bỉ sắc bỉ loại nhãn căn hiện tiền 。 爾時應見此色眼得非擇減。又若此處十年緣會。 nhĩ thời ưng kiến thử sắc nhãn đắc phi trạch giảm 。hựu nhược/nhã thử xứ thập niên duyên hội 。 即十年見此色。設於餘處十年緣會。復十年見彼色。 tức thập niên kiến thử sắc 。thiết ư dư xứ thập niên duyên hội 。phục thập niên kiến bỉ sắc 。 若爾即有眼長命短過也。以此故知。 nhược nhĩ tức hữu nhãn trường/trưởng mạng đoản quá/qua dã 。dĩ thử cố tri 。 此一念眼容見彼此多色。 thử nhất niệm nhãn dung kiến bỉ thử đa sắc 。 容發彼此多識 又解如一念青色或別生一識。 dung phát bỉ thử đa thức  hựu giải như nhất niệm thanh sắc hoặc biệt sanh nhất thức 。 或與二色共生一識。乃至二十色共生一識。 hoặc dữ nhị sắc cộng sanh nhất thức 。nãi chí nhị thập sắc cộng sanh nhất thức 。 一念眼根應知亦爾。或別發緣一色識。乃至。 nhất niệm nhãn căn ứng tri diệc nhĩ 。hoặc biệt phát duyên nhất sắc thức 。nãi chí 。 或能發緣二十種色識。此即以根分同於境。 hoặc năng phát duyên nhị thập chủng sắc thức 。thử tức dĩ căn phần đồng ư cảnh 。 如眼識.及相應法於所依有三定。 như nhãn thức .cập tướng ứng Pháp ư sở y hữu tam định 。 耳.鼻.舌.身識及相應法。各於自依三定亦爾。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân thức cập tướng ứng Pháp 。các ư tự y tam định diệc nhĩ 。 意識及相應法。於所依意根三定者。 ý thức cập tướng ứng Pháp 。ư sở y ý căn tam định giả 。 處定謂定依意處非依眼等。事定謂就處定中復有多種。 xứ/xử định vị định y ý xứ phi y nhãn đẳng 。sự định vị tựu xứ/xử định trung phục hưũ đa chủng 。 或有漏.無漏意別。 hoặc hữu lậu .vô lậu ý biệt 。 或三界.三性.三學等意別。如二十心相生中說。 hoặc tam giới .tam tánh .tam học đẳng ý biệt 。như nhị thập tâm tướng sanh trung thuyết 。 此心後能生爾所心等。或天.人等意別。 thử tâm hậu năng sanh nhĩ sở tâm đẳng 。hoặc Thiên .nhân đẳng ý biệt 。 應依此意不依餘意名為事定。剎那定謂復就事定中。 ưng y thử ý bất y dư ý danh vi sự định 。sát-na định vị phục tựu sự định trung 。 若此剎那意識.及相應法。定依此根不依餘根。 nhược/nhã thử sát-na ý thức .cập tướng ứng Pháp 。định y thử căn bất y dư căn 。 如意識及相應法。 như ý thức cập tướng ứng Pháp 。 定至生相依現在意根名剎那定。若流至現依過去意根。 định chí sanh tướng y hiện tại ý căn danh sát-na định 。nhược/nhã lưu chí hiện y quá khứ ý căn 。 若至過去還以過去為依。 nhược/nhã chí quá khứ hoàn dĩ quá khứ vi/vì/vị y 。 如是過去展轉相望皆名剎那定。從生相已去有前後故。 như thị quá khứ triển chuyển tướng vọng giai danh sát-na định 。tùng sanh tướng dĩ khứ hữu tiền hậu cố 。 可說此剎那識定依此意。生相已前未定前後。 khả thuyết thử sát-na thức định y thử ý 。sanh tướng dĩ tiền vị định tiền hậu 。 諸心相望所依不定故不說之。 chư tâm tướng vọng sở y bất định cố bất thuyết chi 。 若出二無心定心.心所。即以過去為依名剎那定。 nhược/nhã xuất nhị vô tâm định tâm .tâm sở 。tức dĩ quá khứ vi/vì/vị y danh sát-na định 。 應知此中五識.及相應法。 ứng tri thử trung ngũ thức .cập tướng ứng Pháp 。 於所依.所緣三定。皆通三世。若意識.及相應法。 ư sở y .sở duyên tam định 。giai thông tam thế 。nhược/nhã ý thức .cập tướng ứng Pháp 。 於所緣三定。及於所依處.事二定。皆通三世。 ư sở duyên tam định 。cập ư sở y xứ .sự nhị định 。giai thông tam thế 。 於所依剎那定。至生相已去方名剎那定。 ư sở y sát-na định 。chí sanh tướng dĩ khứ phương danh sát-na định 。 然於現在至親附所依者。 nhiên ư hiện tại chí thân phụ sở y giả 。 別釋五識及相應法。此中兩說。初說以五識.及相應法。 biệt thích ngũ thức cập tướng ứng Pháp 。thử trung lượng (lưỡng) thuyết 。sơ thuyết dĩ ngũ thức .cập tướng ứng Pháp 。 以現根俱名親附所依。 dĩ hiện căn câu danh thân phụ sở y 。 過.未散住與所依相離。後說以過去曾與根俱亦名親附所依。 quá/qua .vị tán trụ/trú dữ sở y tướng ly 。hậu thuyết dĩ quá khứ tằng dữ căn câu diệc danh thân phụ sở y 。 現.未同前。婆沙更有一說云。 hiện .vị đồng tiền 。Bà sa cánh hữu nhất thuyết vân 。 有說三世皆與所依俱。此師約性相屬故言俱也。 hữu thuyết tam thế giai dữ sở y câu 。thử sư ước tánh tướng chúc cố ngôn câu dã 。 各據一義。 如是已釋至為增上緣故者。 các cứ nhất nghĩa 。 như thị dĩ thích chí vi/vì/vị tăng thượng duyên cố giả 。 釋第六句。此出體也。若據法體亦攝前三緣。 thích đệ lục cú 。thử xuất thể dã 。nhược/nhã cứ pháp thể diệc nhiếp tiền tam duyên 。 以體相雜故。據用各別故。 dĩ thể tướng tạp cố 。cứ dụng các biệt cố 。 離三緣別說增上。 此緣體廣至增上緣故者。 ly tam duyên biệt thuyết tăng thượng 。 thử duyên thể quảng chí tăng thượng duyên cố giả 。 此約體釋增上名。 既一切法至何獨體廣者。 thử ước thể thích tăng thượng danh 。 ký nhất thiết pháp chí hà độc thể quảng giả 。 問。二緣體同。何獨言廣。 vấn 。nhị duyên thể đồng 。hà độc ngôn quảng 。  俱有諸法至故唯此體廣者。答。總相而論二緣體等。  câu hữu chư Pháp chí cố duy thử thể quảng giả 。đáp 。tổng tướng nhi luận nhị duyên thể đẳng 。 別據剎那即有少.多。俱有諸法未甞為所緣境然。 biệt cứ sát-na tức hữu thiểu .đa 。câu hữu chư Pháp vị 甞vi/vì/vị sở duyên cảnh nhiên 。 為增上緣故增上廣。 vi/vì/vị tăng thượng duyên cố tăng thượng quảng 。  或所作廣至為增上緣故者。此約用釋增上名。  hoặc sở tác quảng chí vi/vì/vị tăng thượng duyên cố giả 。thử ước dụng thích tăng thượng danh 。  頗有法於法全非四緣不者。問。  pha hữu Pháp ư Pháp toàn phi tứ duyên bất giả 。vấn 。  有謂自性至無為於無為者。答。無為是常。不從緣生。  hữu vị tự tánh chí vô vi/vì/vị ư vô vi/vì/vị giả 。đáp 。vô vi/vì/vị thị thường 。bất tùng duyên sanh 。 如是諸緣至而興作用者。 như thị chư duyên chí nhi hưng tác dụng giả 。 此下第二明緣作用問如是諸緣。於何位果法而興與果用。 thử hạ đệ nhị minh duyên tác dụng vấn như thị chư duyên 。ư hà vị quả Pháp nhi hưng dữ quả dụng 。 此與果用。過.現眾多故別分別。其取果用。 thử dữ quả dụng 。quá/qua .hiện chúng đa cố biệt phân biệt 。kỳ thủ quả dụng 。 若依正理唯在現在。若依婆沙雖亦通過去。 nhược/nhã y chánh lý duy tại hiện tại 。nhược/nhã y Bà sa tuy diệc thông quá khứ 。 唯等無間緣無多差別故此不說。 duy đẳng vô gian duyên vô đa sái biệt cố thử bất thuyết 。  頌曰至而興於作用者。上兩句明因緣。  tụng viết chí nhi hưng ư tác dụng giả 。thượng lượng (lưỡng) cú minh nhân duyên 。 第三句明等無間所緣。第四句結用。正理論意。 đệ tam cú minh đẳng Vô gián sở duyên 。đệ tứ cú kết/kiết dụng 。chánh lý luận ý 。 取果名作用。與果名功能。而言作用。 thủ quả danh tác dụng 。dữ quả danh công năng 。nhi ngôn tác dụng 。 於此功能上立作用名。 論曰至有作用故者。 ư thử công năng thượng lập tác dụng danh 。 luận viết chí hữu tác dụng cố giả 。 釋初句。相應.俱有。於果法滅位興與果用。 thích sơ cú 。tướng ứng .câu hữu 。ư quả pháp diệt vị hưng dữ quả dụng 。 住.異雖亦同時。滅相義當在後。故偏言滅。 trụ/trú .dị tuy diệc đồng thời 。diệt tướng nghĩa đương tại hậu 。cố Thiên ngôn diệt 。 由此二因滅位興用。 do thử nhị nhân diệt vị hưng dụng 。 令俱生士用果有作用故。或令俱生果有作用故。 lệnh câu sanh sĩ dụng quả hữu tác dụng cố 。hoặc lệnh câu sanh quả hữu tác dụng cố 。 趣所緣境及一果等。又正理云。如是二因。 thú sở duyên cảnh cập nhất quả đẳng 。hựu chánh lý vân 。như thị nhị nhân 。 雖俱一時取果.與果。而今但約與果功能。 tuy câu nhất thời thủ quả .dữ quả 。nhi kim đãn ước dữ quả công năng 。  所言三因至作用方興者。釋第二句。果法至生相。  sở ngôn tam nhân chí tác dụng phương hưng giả 。thích đệ nhị cú 。quả Pháp chí sanh tướng 。 三因方興與果用也。若同類.遍行因。 tam nhân phương hưng dữ quả dụng dã 。nhược/nhã đồng loại .biến hạnh/hành/hàng nhân 。 興與等流果用。若異熟因。興與異熟果用。其異熟因。 hưng dữ đẳng lưu quả dụng 。nhược/nhã dị thục nhân 。hưng dữ dị thục quả dụng 。kỳ dị thục nhân 。 果至生相。過去與果。 quả chí sanh tướng 。quá khứ dữ quả 。 必無果至生相現在取果。以此明知。此頌定約與果用說。 tất vô quả chí sanh tướng hiện tại thủ quả 。dĩ thử minh tri 。thử tụng định ước dữ quả dụng thuyết 。 已說因緣至方取境故者。釋第三句。 dĩ thuyết nhân duyên chí phương thủ cảnh cố giả 。thích đệ tam cú 。 前二因作用。於果滅位。今等無間緣。 tiền nhị nhân tác dụng 。ư quả diệt vị 。kim đẳng vô gian duyên 。 於果生位興與果用。故言相違。以彼果生時。 ư quả sanh vị hưng dữ quả dụng 。cố ngôn tướng vi 。dĩ bỉ quả sanh thời 。 前心.心所與其處故。果謂士用果也。前三因作用。 tiền tâm .tâm sở dữ kỳ xứ/xử cố 。quả vị sĩ dụng quả dã 。tiền tam nhân tác dụng 。 於果生位。即今所緣緣。 ư quả sanh vị 。tức kim sở duyên duyên 。 能緣果法滅位興與果用。故言相違。 năng duyên quả pháp diệt vị hưng dữ quả dụng 。cố ngôn tướng vi 。 以心.心所要現在時方取境故。果謂增上果又空法師說。所緣緣。 dĩ tâm .tâm sở yếu hiện tại thời phương thủ cảnh cố 。quả vị tăng thượng quả hựu không Pháp sư thuyết 。sở duyên duyên 。 在未來世。望現能緣亦有取.與。 tại vị lai thế 。vọng hiện năng duyên diệc hữu thủ .dữ 。 若成所緣即能取.與。說所取.與同時。 nhược/nhã thành sở duyên tức năng thủ .dữ 。thuyết sở thủ .dữ đồng thời 。 此即自問答云問所緣。亦許果前.緣後得。所緣。 thử tức tự vấn đáp vân vấn sở duyên 。diệc hứa quả tiền .duyên hậu đắc 。sở duyên 。 得有未來取.與。何故增上緣無。解云所緣緣法。 đắc hữu vị lai thủ .dữ 。hà cố tăng thượng duyên vô 。giải vân sở duyên duyên Pháp 。 不論自已起作用。說於緣用。 bất luận tự dĩ khởi tác dụng 。thuyết ư duyên dụng 。 他來緣已是即緣用。所緣。未來得有取.與。增上緣。 tha lai duyên dĩ thị tức duyên dụng 。sở duyên 。vị lai đắc hữu thủ .dữ 。tăng thượng duyên 。 約於自已起作用說緣。 ước ư tự dĩ khởi tác dụng thuyết duyên 。 是故未來則無取.與 今謂不然。夫言取.與據法起用。 thị cố vị lai tức vô thủ .dữ  kim vị bất nhiên 。phu ngôn thủ .dữ cứ Pháp khởi dụng 。 不起作用而言取.與。道理相違。又無文證未來取.與。 bất khởi tác dụng nhi ngôn thủ .dữ 。đạo lí tương vi 。hựu vô văn chứng vị lai thủ .dữ 。 又增上緣寬未來尚無取.與。 hựu tăng thượng duyên khoan vị lai thượng vô thủ .dữ 。 所緣體狹寧得未來取.與。又諸論皆言果法望因若俱。 sở duyên thể hiệp ninh đắc vị lai thủ .dữ 。hựu chư luận giai ngôn quả Pháp vọng nhân nhược/nhã câu 。 若後。而言果前.緣後。豈不相違。 nhược/nhã hậu 。nhi ngôn quả tiền .duyên hậu 。khởi bất tướng vi 。 故說非理 唯增上緣至一切無遮者。四緣之中。 cố thuyết phi lý  duy tăng thượng duyên chí nhất thiết vô già giả 。tứ duyên chi trung 。 唯增上緣。通生滅位興與果用。 duy tăng thượng duyên 。thông sanh diệt vị hưng dữ quả dụng 。 故言於一切位皆無障住故。其增上緣。 cố ngôn ư nhất thiết vị giai Vô chướng trụ/trú cố 。kỳ tăng thượng duyên 。 法生滅位皆無障住。故彼作用。隨無障位一切無遮。 Pháp sanh diệt vị giai Vô chướng trụ/trú 。cố bỉ tác dụng 。tùy Vô chướng vị nhất thiết vô già 。 已說諸緣至由幾緣生者。 dĩ thuyết chư duyên chí do kỷ duyên sanh giả 。 此下第三明法從緣生。就中。一總明諸法。二隨難別解。 thử hạ đệ tam minh Pháp tùng duyên sanh 。tựu trung 。nhất tổng minh chư Pháp 。nhị tùy nạn/nan biệt giải 。 此即總明諸法。結前問起。 thử tức tổng minh chư Pháp 。kết/kiết tiền vấn khởi 。  頌曰至非天次等故者。上三句明具緣生。  tụng viết chí phi thiên thứ đẳng cố giả 。thượng tam cú minh cụ duyên sanh 。 下一句非外道執 天等。等取我等 次等。等取無義利等。 hạ nhất cú phi ngoại đạo chấp  Thiên đẳng 。đẳng thủ ngã đẳng  thứ đẳng 。đẳng thủ vô nghĩa lợi đẳng 。 論曰至餘一切法者。釋初句。 luận viết chí dư nhất thiết pháp giả 。thích sơ cú 。 因緣說五據總相說。若別分別有不具者。 nhân duyên thuyết ngũ cứ tổng tướng thuyết 。nhược/nhã biệt phân biệt hữu bất cụ giả 。 非異熟無異熟因。若非染污無遍行因。 phi dị thục vô dị thục nhân 。nhược/nhã phi nhiễm ô vô biến hạnh/hành/hàng nhân 。 初生無漏無同類因。相應.俱有可言皆有。 sơ sanh vô lậu vô đồng loại nhân 。tướng ứng .câu hữu khả ngôn giai hữu 。 謂前無間已生心.心所法是等無間緣。 vị tiền Vô gián dĩ sanh tâm .tâm sở pháp thị đẳng vô gian duyên 。 非無學後心.心所法為等無間緣。餘二緣可知。總相而言。 phi vô học hậu tâm .tâm sở pháp vi/vì/vị đẳng vô gian duyên 。dư nhị duyên khả tri 。tổng tướng nhi ngôn 。 具四緣生。若別分別。亦有不具。 cụ tứ duyên sanh 。nhược/nhã biệt phân biệt 。diệc hữu bất cụ 。 故婆沙一百三十六意。說心.心所四緣生。此言生者。 cố Bà sa nhất bách tam thập lục ý 。thuyết tâm .tâm sở tứ duyên sanh 。thử ngôn sanh giả 。 起未已滅總名生故。謂一緣唯於生時作用。 khởi vị dĩ diệt tổng danh sanh cố 。vị nhất duyên duy ư sanh thời tác dụng 。 一緣唯於滅時作用。二緣通於二時作用。 nhất duyên duy ư diệt thời tác dụng 。nhị duyên thông ư nhị thời tác dụng 。 故合說四 若准此說。據緣作用。果或生時。 cố hợp thuyết tứ  nhược/nhã chuẩn thử thuyết 。cứ duyên tác dụng 。quả hoặc sanh thời 。 或於滅時非具四緣。合說方具。 hoặc ư diệt thời phi cụ tứ duyên 。hợp thuyết phương cụ 。 若依正理二十。果法生時。所緣.及相應.俱有。 nhược/nhã y chánh lý nhị thập 。quả Pháp sanh thời 。sở duyên .cập tướng ứng .câu hữu 。 亦有功力。故彼論云。豈不一緣.二因作用。 diệc hữu công lực 。cố bỉ luận vân 。khởi bất nhất duyên .nhị nhân tác dụng 。 非於彼法生時即有。如何心等四緣故生。 phi ư bỉ Pháp sanh thời tức hữu 。như hà tâm đẳng tứ duyên cố sanh 。 如何因緣具五因性。雖法滅位作用方成。 như hà nhân duyên cụ ngũ nhân tánh 。tuy pháp diệt vị tác dụng phương thành 。 而法生時非無功力。離此彼法必不生故。 nhi Pháp sanh thời phi vô công lực 。ly thử bỉ Pháp tất bất sanh cố 。 以心.心所必杖所緣。及託二因方得生故。 dĩ tâm .tâm sở tất trượng sở duyên 。cập thác nhị nhân phương đắc sanh cố 。 若法與彼法為所緣.或因。無暫時非。本論說故。 nhược/nhã Pháp dữ bỉ Pháp vi/vì/vị sở duyên .hoặc nhân 。vô tạm thời phi 。bổn luận thuyết cố 。 若作俱舍破言。為所緣或為因者。 nhược/nhã tác câu xá phá ngôn 。vi/vì/vị sở duyên hoặc vi/vì/vị nhân giả 。 不言法生時能起功力。 bất ngôn Pháp sanh thời năng khởi công lực 。 設起功能此中辨用不應說故。 滅盡無想至非等無間緣者。 thiết khởi công năng thử trung biện dụng bất ưng thuyết cố 。 diệt tận vô tưởng chí phi đẳng vô gian duyên giả 。 釋第二句。如是二定。 thích đệ nhị cú 。như thị nhị định 。 由心等引生故是心等無間果。由礙心等起故非等無間緣。 do tâm đẳng dẫn sanh cố thị tâm đẳng Vô gián quả 。do ngại tâm đẳng khởi cố phi đẳng vô gian duyên 。 餘文可知。婆沙意說。二定三緣生。此言生者。 dư văn khả tri 。Bà sa ý thuyết 。nhị định tam duyên sanh 。thử ngôn sanh giả 。 起未已滅總名生故。謂一緣唯於生時。 khởi vị dĩ diệt tổng danh sanh cố 。vị nhất duyên duy ư sanh thời 。 二緣通於二時作用。 nhị duyên thông ư nhị thời tác dụng 。 故合說三 問何故不說無想異熟 答如正理二十云。 cố hợp thuyết tam  vấn hà cố bất thuyết vô tưởng dị thục  đáp như chánh lý nhị thập vân 。 豈不無想亦三緣生。是心.心所等無間故。 khởi bất vô tưởng diệc tam duyên sanh 。thị tâm .tâm sở đẳng Vô gián cố 。 亦應說為心等無間。但非心等加行引生。 diệc ưng thuyết vi/vì/vị tâm đẳng Vô gián 。đãn phi tâm đẳng gia hạnh/hành/hàng dẫn sanh 。 故於此中廢而不說。或此無想但聲所顯。 cố ư thử trung phế nhi bất thuyết 。hoặc thử vô tưởng đãn thanh sở hiển 。 非如二定相對立。故正理既說無想異熟。 phi như nhị định tướng đối lập 。cố chánh lý ký thuyết vô tưởng dị thục 。 同二無心是等無間。准知彼體亦有多物。 đồng nhị vô tâm thị đẳng Vô gián 。chuẩn tri bỉ thể diệc hữu đa vật 。  餘不相應至二緣所生者。釋第三句可知。  dư bất tướng ứng chí nhị duyên sở sanh giả 。thích đệ tam cú khả tri 。 婆沙意說餘不相應。及一切色二緣生。 Bà sa ý thuyết dư bất tướng ứng 。cập nhất thiết sắc nhị duyên sanh 。 此言生者起未已滅總名生故。 thử ngôn sanh giả khởi vị dĩ diệt tổng danh sanh cố 。 謂二緣俱生時.滅時有作用故。 一切世間至一因所起者。 vị nhị duyên câu sanh thời .diệt thời hữu tác dụng cố 。 nhất thiết thế gian chí nhất nhân sở khởi giả 。 此下釋第四句。一切世間諸法。從因緣生。 thử hạ thích đệ tứ cú 。nhất thiết thế gian chư Pháp 。tùng nhân duyên sanh 。 如塗灰外道。執自在天是作者。等能生諸法。 như đồ hôi ngoại đạo 。chấp Tự tại Thiên thị tác giả 。đẳng năng sanh chư Pháp 。 如勝論外道。執我是實能為作者。生苦.樂等。 như thắng luận ngoại đạo 。chấp ngã thị thật năng vi/vì/vị tác giả 。sanh khổ .lạc/nhạc đẳng 。 如數論。勝性三法為體。謂薩埵.剌闍.答摩。 như sổ luận 。thắng tánh tam Pháp vi/vì/vị thể 。vị Tát-đỏa .lạt xà .đáp ma 。 亦名自性。為諸法因。非自在等一因所起。 diệc danh tự tánh 。vi/vì/vị chư Pháp nhân 。phi tự tại đẳng nhất nhân sở khởi 。 此有何因者。外道問。此諸法生。 thử hữu hà nhân giả 。ngoại đạo vấn 。thử chư Pháp sanh 。 復有何因非許一因生耶。 phục hưũ hà nhân phi hứa nhất nhân sanh da 。  若一切成至一因生論者。總答。若一切成立許由餘因者。  nhược/nhã nhất thiết thành chí nhất nhân sanh luận giả 。tổng đáp 。nhược/nhã nhất thiết thành lập hứa do dư nhân giả 。 豈不便捨一因生論。 khởi bất tiện xả nhất nhân sanh luận 。  又諸世間至一因所起者。此下別破。一約次第破。二約無用破。  hựu chư thế gian chí nhất nhân sở khởi giả 。thử hạ biệt phá 。nhất ước thứ đệ phá 。nhị ước vô dụng phá 。 三約違世破。此下約次第破也。 tam ước vi thế phá 。thử hạ ước thứ đệ phá dã 。 若謂諸法從一因生。應當頓起。因無別故。 nhược/nhã vị chư Pháp tùng nhất nhân sanh 。ứng đương đốn khởi 。nhân vô biệt cố 。 既現次第生。明非一因起 立量言。 ký hiện thứ đệ sanh 。minh phi nhất nhân khởi  lập lượng ngôn 。 前法生位後法應生。以與前法因無別故。猶如前法。 tiền Pháp sanh vị hậu pháp ưng sanh 。dĩ dữ tiền Pháp nhân vô biệt cố 。do như tiền Pháp 。 若執自在至此於後時者。外道得難轉計。 nhược/nhã chấp tự tại chí thử ư hậu thời giả 。ngoại đạo đắc nạn/nan chuyển kế 。 雖因自在復由欲故。非皆頓起。 tuy nhân tự tại phục do dục cố 。phi giai đốn khởi 。  是則應成至無差別故者。破。若由欲生便非一因。  thị tắc ưng thành chí vô sái biệt cố giả 。phá 。nhược/nhã do dục sanh tiện phi nhất nhân 。 違宗之過。 vi tông chi quá/qua 。 或前後差別欲應一時頓生 立量云。前法。欲生位後欲應生。 hoặc tiền hậu sái biệt dục ưng nhất thời đốn sanh  lập lượng vân 。tiền Pháp 。dục sanh vị hậu dục ưng sanh 。 以與前欲因無別故。猶如前欲。 dĩ dữ tiền dục nhân vô biệt cố 。do như tiền dục 。  若欲差別至不俱起者者。牒外道轉計。  nhược/nhã dục sái biệt chí bất câu khởi giả giả 。điệp ngoại đạo chuyển kế 。 生人.天等不同名差別欲。若言此差別欲。非唯自在為因。 sanh nhân .Thiên đẳng bất đồng danh sái biệt dục 。nhược/nhã ngôn thử sái biệt dục 。phi duy tự tại vi/vì/vị nhân 。 更待餘因。所以不俱起者。 cánh đãi dư nhân 。sở dĩ bất câu khởi giả 。  則非一切至因緣正理者。論主破。  tức phi nhất thiết chí nhân duyên chánh lý giả 。luận chủ phá 。 若差別欲更待餘因生者。則非唯用自在為因。違自宗過。 nhược/nhã sái biệt dục cánh đãi dư nhân sanh giả 。tức phi duy dụng tự tại vi/vì/vị nhân 。vi tự tông quá/qua 。 或欲所待因。亦應更待餘因差別方次第生。 hoặc dục sở đãi nhân 。diệc ưng cánh đãi dư nhân sái biệt phương thứ đệ sanh 。 若展轉相待。則所待因應無邊際。若欲所待因。 nhược/nhã triển chuyển tướng đãi 。tức sở đãi nhân ưng vô biên tế 。nhược/nhã dục sở đãi nhân 。 更不待餘差別因。此欲所待因。 cánh bất đãi dư sái biệt nhân 。thử dục sở đãi nhân 。 應無次第生義一時頓生。若頓生者。 ưng vô thứ đệ sanh nghĩa nhất thời đốn sanh 。nhược/nhã đốn sanh giả 。 則差別欲非次第生一時頓生。 tức sái biệt dục phi thứ đệ sanh nhất thời đốn sanh 。 汝若許諸因展轉相待差別而生無有邊際。信無始故與佛法同。 nhữ nhược/nhã hứa chư nhân triển chuyển tướng đãi sái biệt nhi sanh vô hữu biên tế 。tín vô thủy cố dữ Phật Pháp đồng 。 徒執自在為諸法因。不越釋門因緣正理。 đồ chấp tự tại vi/vì/vị chư Pháp nhân 。bất việt thích môn nhân duyên chánh lý 。 彼執自在為諸法始。 bỉ chấp tự tại vi/vì/vị chư Pháp thủy 。  若言自在至無差別故者。牒轉計破。  nhược/nhã ngôn tự tại chí vô sái biệt cố giả 。điệp chuyển kế phá 。 若言自在欲雖頓生而諸世間不俱起者。 nhược/nhã ngôn tự tại dục tuy đốn sanh nhi chư thế gian bất câu khởi giả 。 由隨自在希望境時欲即所生故今彼受用。理亦不然。彼自在欲。 do tùy tự tại hy vọng cảnh thời dục tức sở sanh cố kim bỉ thọ dụng 。lý diệc bất nhiên 。bỉ tự tại dục 。 前後兩位無差別故。應當一時頓生諸法。 tiền hậu lượng (lưỡng) vị vô sái biệt cố 。ứng đương nhất thời đốn sanh chư Pháp 。 前位之時應亦能生。無差別故。 tiền vị chi thời ưng diệc năng sanh 。vô sái biệt cố 。 猶如後位。後位之時應不能生。無差別故。 do như hậu vị 。hậu vị chi thời ưng bất năng sanh 。vô sái biệt cố 。 猶如前位 又彼自在至故名魯達羅者。 do như tiền vị  hựu bỉ tự tại chí cố danh Lỗ đạt la giả 。 此即第二約無用破。自在生法得何義利。 thử tức đệ nhị ước vô dụng phá 。tự tại sanh pháp đắc hà nghĩa lợi 。 若為發喜生諸世間。待餘喜生應非自在。 nhược/nhã vi/vì/vị phát hỉ sanh chư thế gian 。đãi dư hỉ sanh ưng phi tự tại 。 於喜既非自在。於餘法中理亦應然。 ư hỉ ký phi tự tại 。ư dư Pháp trung lý diệc ưng nhiên 。 而非自在與生喜。差別因緣不可得故。 nhi phi tự tại dữ sanh hỉ 。sái biệt nhân duyên bất khả đắc cố 。 又生地獄等逼害有情發生自喜。 hựu sanh địa ngục đẳng bức hại hữu tình phát sanh tự hỉ 。 何用此為 依彼外道所說頌言。我亦信為善說。 hà dụng thử vi/vì/vị  y bỉ ngoại đạo sở thuyết tụng ngôn 。ngã diệc tín vi/vì/vị thiện thuyết 。 論主調弄彼外道也。外道說此頌意。 luận chủ điều lộng bỉ ngoại đạo dã 。ngoại đạo thuyết thử tụng ý 。 自在天教化眾生種種變現。應以嶮利等度者。 Tự tại Thiên giáo hóa chúng sanh chủng chủng biến hiện 。ưng dĩ hiểm lợi đẳng độ giả 。 即現此嶮利等身而度脫之。能為險惡事名嶮。 tức hiện thử hiểm lợi đẳng thân nhi độ thoát chi 。năng vi/vì/vị hiểm ác sự danh hiểm 。 割截眾生名利。能燒眾生名能燒。 cát tiệt chúng sanh danh lợi 。năng thiêu chúng sanh danh năng thiêu 。 現可畏身名可畏。恒以苦具逼害有情名恒逼害。 hiện khả úy thân danh khả úy 。hằng dĩ khổ cụ bức hại hữu tình danh hằng bức hại 。 或時樂食血肉髓。故名魯達羅。此云瀑惡。 hoặc thời lạc/nhạc thực/tự huyết nhục tủy 。cố danh Lỗ đạt la 。thử vân bộc ác 。 大自在天異名。大自在天總有千名。 đại tự tại thiên dị danh 。đại tự tại thiên tổng hữu thiên danh 。 今現行世唯有六十。 kim hiện hành thế duy hữu lục thập 。 魯達羅即一名也 又解塗灰外道說自在天出過三界有三身。 Lỗ đạt la tức nhất danh dã  hựu giải đồ hôi ngoại đạo thuyết Tự tại Thiên xuất quá/qua tam giới hữu tam thân 。 一法身遍充法界。二受用身居住色界上自在天宮。 nhất Pháp thân biến sung Pháp giới 。nhị thọ dụng thân cư trụ/trú sắc giới thượng Tự tại Thiên cung 。 即佛法中說摩醯首羅天。 tức Phật Pháp trung thuyết Ma hề thủ la Thiên 。 三目八臂身長萬六千踰繕那。三化身隨形六道種種教化。 tam mục bát tý thân trường/trưởng vạn lục thiên du thiện na 。tam hóa thân tùy hình lục đạo chủng chủng giáo hóa 。 說此頌顯化身天 由嶮利能燒者。 thuyết thử tụng hiển hóa thân Thiên  do hiểm lợi năng thiêu giả 。 有三阿素洛將三國土。 hữu tam A-tố-lạc tướng tam quốc độ 。 飛行空中於自在天上過。其天不耐以火箭射之。 phi hạnh/hành/hàng không trung ư Tự tại Thiên thượng quá 。kỳ Thiên bất nại dĩ hỏa tiến xạ chi 。 燒三國土一時俱盡。 thiêu tam quốc độ nhất thời câu tận 。 火箭嶮利能燒三國土也 可畏恒逼害者。以龍貫人髑髏繫其頭頂。 hỏa tiến hiểm lợi năng thiêu tam quốc độ dã  khả úy hằng bức hại giả 。dĩ long quán nhân độc lâu hệ kỳ đầu đính 。 又以龍縛臂殺象取皮塗血反披 樂食血肉髓 hựu dĩ long phược tý sát tượng thủ bì đồ huyết phản phi  lạc/nhạc thực/tự huyết nhục tủy 者。顯所食也。 giả 。hiển sở thực/tự dã 。 今祭祀者還以此祭之故名魯達羅 又若信受至人功等事者。 kim tế tự giả hoàn dĩ thử tế chi cố danh Lỗ đạt la  hựu nhược/nhã tín thọ chí nhân công đẳng sự giả 。 此下第三約違世破。若法唯以自在因生。 thử hạ đệ tam ước vi thế phá 。nhược/nhã Pháp duy dĩ tự tại nhân sanh 。 則撥世間人功等事 若言自在至應非自在者。 tức bát thế gian nhân công đẳng sự  nhược/nhã ngôn tự tại chí ưng phi tự tại giả 。 牒轉計破。 điệp chuyển kế phá 。 若言自在待餘因緣人功等事助發功能方成因者。 nhược/nhã ngôn tự tại đãi dư nhân duyên nhân công đẳng sự trợ phát công năng phương thành nhân giả 。 但是朋敬自在天言離餘因緣不見自在有別用故。 đãn thị bằng kính Tự tại Thiên ngôn ly dư nhân duyên bất kiến tự tại hữu biệt dụng cố 。 或待因緣 應非大自在 若執初起至猶如自在 hoặc đãi nhân duyên  ưng phi đại tự tại  nhược/nhã chấp sơ khởi chí do như tự tại 者。牒轉計破。 giả 。điệp chuyển kế phá 。 若言初起不待餘因後待因者。即初所起應無始成。不待餘因故。 nhược/nhã ngôn sơ khởi bất đãi dư nhân hậu đãi nhân giả 。tức sơ sở khởi ưng vô thủy thành 。bất đãi dư nhân cố 。 猶如自在。我勝性等至唯一因生者。 do như tự tại 。ngã thắng tánh đẳng chí duy nhất nhân sanh giả 。 例破總結 奇哉世間至自在等因者。 lệ phá tổng kết  kì tai thế gian chí tự tại đẳng nhân giả 。 論主傷歎妄執。 luận chủ thương thán vọng chấp 。 且止破邪應辨正義者。止破辨正。 thả chỉ phá tà ưng biện chánh nghĩa giả 。chỉ phá biện chánh 。 前言餘法至互為因緣者。此下第二隨難別解。 tiền ngôn dư Pháp chí hỗ vi/vì/vị nhân duyên giả 。thử hạ đệ nhị tùy nạn/nan biệt giải 。 牒前問起。 頌曰至為大唯一因者。 điệp tiền vấn khởi 。 tụng viết chí vi/vì/vị Đại duy nhất nhân giả 。 初一句大望大。第二句大望所造。 sơ nhất cú Đại vọng Đại 。đệ nhị cú Đại vọng sở tạo 。 第三句所造望所造。第四句所造望大。 đệ tam cú sở tạo vọng sở tạo 。đệ tứ cú sở tạo vọng Đại 。  論曰至同類因義者。釋初句。正理云更互相望有俱有因。  luận viết chí đồng loại nhân nghĩa giả 。thích sơ cú 。chánh lý vân cánh hỗ tương vọng hữu câu hữu nhân 。 性類雖別。而同一事更相順故有同類因。 tánh loại tuy biệt 。nhi đồng nhất sự cánh tướng thuận cố hữu đồng loại nhân 。 大於所造能為五因者。釋第二句。 Đại ư sở tạo năng vi/vì/vị ngũ nhân giả 。thích đệ nhị cú 。 生等五因名因緣。兩釋如前。或四緣中因緣攝。 sanh đẳng ngũ nhân danh nhân duyên 。lượng (lưỡng) thích như tiền 。hoặc tứ duyên trung nhân duyên nhiếp 。 婆沙亦說十因為因緣 准此文非是增上緣。 Bà sa diệc thuyết thập nhân vi/vì/vị nhân duyên  chuẩn thử văn phi thị tăng thượng duyên 。 古德解。大望所造因.增上者。 cổ đức giải 。Đại vọng sở tạo nhân .tăng thượng giả 。 或言因者是俱有因。或說同類因。或說俱有.同類因。 hoặc ngôn nhân giả thị câu hữu nhân 。hoặc thuyết đồng loại nhân 。hoặc thuyết câu hữu .đồng loại nhân 。 竝不應理。 tịnh bất ưng lý 。 婆沙.及此論皆說生等五因是因緣。又發智據四緣作論。故因是因緣。 Bà sa .cập thử luận giai thuyết sanh đẳng ngũ nhân thị nhân duyên 。hựu phát trí cứ tứ duyên tác luận 。cố nhân thị nhân duyên 。 舊人不悟生等五因是因緣攝。所以種種異解。 cựu nhân bất ngộ sanh đẳng ngũ nhân thị nhân duyên nhiếp 。sở dĩ chủng chủng dị giải 。 何等為五者。問。 hà đẳng vi/vì/vị ngũ giả 。vấn 。  謂生依立至住長因性者。答。此因緣中生等五因。  vị sanh y lập chí trụ/trú trường/trưởng nhân tánh giả 。đáp 。thử nhân duyên trung sanh đẳng ngũ nhân 。 若六因中但是能作因之少分非餘五因。 nhược/nhã lục nhân trung đãn thị năng tác nhân chi thiểu phần phi dư ngũ nhân 。 大種望所造色非同一果故。非性定同故。容別世造故。 đại chủng vọng sở tạo sắc phi đồng nhất quả cố 。phi tánh định đồng cố 。dung biệt thế tạo cố 。 容別成就故。所以非俱有因。 dung biệt thành tựu cố 。sở dĩ phi câu hữu nhân 。 非心.心所故非相應因。非染污故非遍行因。 phi tâm .tâm sở cố phi tướng ứng nhân 。phi nhiễm ô cố phi biến hạnh/hành/hàng nhân 。 是無記故非異熟因。俱時起故非同類因。 thị vô kí cố phi dị thục nhân 。câu thời khởi cố phi đồng loại nhân 。 設後起者非同類故。雖有無記同而種類異故。 thiết hậu khởi giả phi đồng loại cố 。tuy hữu vô kí đồng nhi chủng loại dị cố 。 受等與心種類雖別。而同一果故得為因。 thọ/thụ đẳng dữ tâm chủng loại tuy biệt 。nhi đồng nhất quả cố đắc vi/vì/vị nhân 。 非例大造。於以大望所造無餘五因。 phi lệ Đại tạo 。ư dĩ Đại vọng sở tạo vô dư ngũ nhân 。 廣如正理論釋 所造從大種起故。 quảng như chánh lý luận thích  sở tạo tùng đại chủng khởi cố 。 如母生子說為生因 所造生已隨逐大種轉故。 như mẫu sanh tử thuyết vi/vì/vị sanh nhân  sở tạo sanh dĩ tùy trục đại chủng chuyển cố 。 如弟子等依止師等說為依因 能任持彼所造色 như đệ-tử đẳng y chỉ sư đẳng thuyết vi/vì/vị y nhân  năng nhâm trì bỉ sở tạo sắc 故。 cố 。 如壁持畫說為立因 是所造色不斷因故說為持因 是所造色增長因故說為 như bích trì họa thuyết vi/vì/vị lập nhân  thị sở tạo sắc bất đoạn nhân cố thuyết vi/vì/vị trì nhân  thị sở tạo sắc tăng trưởng nhân cố thuyết vi/vì/vị 養因 如是則顯大與所造為起因性即 dưỡng nhân  như thị tắc hiển Đại dữ sở tạo vi/vì/vị khởi nhân tánh tức 是生因。變因性即是依因。 thị sanh nhân 。biến nhân tánh tức thị y nhân 。 謂大種轉變造色亦隨轉變。持因性即是立因。 vị đại chủng chuyển biến tạo sắc diệc tùy chuyển biến 。trì nhân tánh tức thị lập nhân 。 住因性即是持因。能持所造色相續住故。 trụ nhân tánh tức thị trì nhân 。năng trì sở tạo sắc tướng tục trụ/trú cố 。 長因性即是養因 又正理解五因云。 trường/trưởng nhân tánh tức thị dưỡng nhân  hựu chánh lý giải ngũ nhân vân 。 或生因者一切大種生所造色。非離諸大種有造色生故。 hoặc sanh nhân giả nhất thiết đại chủng sanh sở tạo sắc 。phi ly chư đại chủng hữu tạo sắc sanh cố 。 造色生已同類相續不斷位中。 tạo sắc sanh dĩ đồng loại tướng tục bất đoạn vị trung 。 火為依因能令乾燥不爛壞故。 hỏa vi/vì/vị y nhân năng lệnh kiền táo bất lạn/lan hoại cố 。 水為立因能為浸潤令不散故。地為持因能任持彼令不墜故。 thủy vi/vì/vị lập nhân năng vi/vì/vị tẩm nhuận lệnh bất tán cố 。địa vi/vì/vị trì nhân năng nhâm trì bỉ lệnh bất trụy cố 。 風為養因能引發彼令增長故(解云生因通四大餘四因各是一大) phong vi/vì/vị dưỡng nhân năng dẫn phát bỉ lệnh tăng trưởng cố (giải vân sanh nhân thông tứ đại dư tứ nhân các thị nhất Đại )  諸所造色至眼根等果者。釋第三句。  chư sở tạo sắc chí nhãn căn đẳng quả giả 。thích đệ tam cú 。 可知。 所造於大至大種果故者。 khả tri 。 sở tạo ư Đại chí đại chủng quả cố giả 。 釋第四句。准此頌文十因名因緣。故前問言。 thích đệ tứ cú 。chuẩn thử tụng văn thập nhân danh nhân duyên 。cố tiền vấn ngôn 。 云何大種所造自.他相望互為因緣。 vân hà đại chủng sở tạo tự .tha tướng vọng hỗ vi/vì/vị nhân duyên 。 與婆沙同據十因作論。 dữ Bà sa đồng cứ thập nhân tác luận 。 前已總說至今當定說者。 tiền dĩ tổng thuyết chí kim đương định thuyết giả 。 此下大文第二別明等無間 就中。一明諸心相生。 thử hạ Đại văn đệ nhị biệt minh đẳng Vô gián  tựu trung 。nhất minh chư tâm tướng sanh 。 二明得心多少 此下明諸心相生。 nhị minh đắc tâm đa thiểu  thử hạ minh chư tâm tướng sanh 。 牒前問起 何心無間有幾心生。 điệp tiền vấn khởi  hà tâm Vô gián hữu kỷ tâm sanh 。 問能生幾心 復從幾心有何心起。問從幾心生。 vấn năng sanh kỷ tâm  phục tùng kỷ tâm hữu hà tâm khởi 。vấn tùng kỷ tâm sanh 。 謂且略說有十二心者。就答中。一明十二心。 vị thả lược thuyết hữu thập nhị tâm giả 。tựu đáp trung 。nhất minh thập nhị tâm 。 二明二十心 就十二心中。一列十二心。 nhị minh nhị thập tâm  tựu thập nhị tâm trung 。nhất liệt thập nhị tâm 。 二正辨相生。此下列十二心。總舉數答。 nhị chánh biện tướng sanh 。thử hạ liệt thập nhị tâm 。tổng cử số đáp 。  云何十二者。問。 頌曰至合成十二者。答。  vân hà thập nhị giả 。vấn 。 tụng viết chí hợp thành thập nhị giả 。đáp 。 數可知。 số khả tri 。 此十二心至餘從五生四者。此下正辨相生。 thử thập nhị tâm chí dư tùng ngũ sanh tứ giả 。thử hạ chánh biện tướng sanh 。 舉頌略述。初四句欲界四心。 cử tụng lược thuật 。sơ tứ cú dục giới tứ tâm 。 次六句色界三心。次四句無色界三心。後兩句無漏二。 thứ lục cú sắc giới tam tâm 。thứ tứ cú vô sắc giới tam tâm 。hậu lượng (lưỡng) cú vô lậu nhị 。 將明諸心相生略依二十心三門分別。 tướng minh chư tâm tướng sanh lược y nhị thập tâm tam môn phân biệt 。 十二之與二十開.合為異。體無寬.狹。 thập nhị chi dữ nhị thập khai .hợp vi/vì/vị dị 。thể vô khoan .hiệp 。 二十數廣故就彼明。言三門者一定.散相生心。 nhị thập số quảng cố tựu bỉ minh 。ngôn tam môn giả nhất định .tán tướng sanh tâm 。 二防定方便心。 nhị phòng định phương tiện tâm 。 三命終.受生心 言定.散相生心者。就中。有三相生。一善定相生。 tam mạng chung .thọ sanh tâm  ngôn định .tán tướng sanh tâm giả 。tựu trung 。hữu tam tướng sanh 。nhất thiện định tướng sanh 。 二散自相生。 nhị tán tự tướng sanh 。 三定.散相生 一善定相生者復有其二。一有漏定。二無漏定。言有漏定者。 tam định .tán tướng sanh  nhất thiện định tướng sanh giả phục hưũ kỳ nhị 。nhất hữu lậu định 。nhị vô lậu định 。ngôn hữu lậu định giả 。 若色界有漏加行定心能生四心。 nhược/nhã sắc giới hữu lậu gia hạnh/hành/hàng định tâm năng sanh tứ tâm 。 謂自界加行定心。無色界加行定心。及無漏生學.無學心。 vị tự giới gia hạnh/hành/hàng định tâm 。vô sắc giới gia hạnh/hành/hàng định tâm 。cập vô lậu sanh học .vô học tâm 。 復從此四心生。 phục tòng thử tứ tâm sanh 。 若無色界有漏定心能生四心。從四心生。如色界有漏加行定心說。 nhược/nhã vô sắc giới hữu lậu định tâm năng sanh tứ tâm 。tùng tứ tâm sanh 。như sắc giới hữu lậu gia hạnh/hành/hàng định tâm thuyết 。 言無漏定者。若學心能生四心。 ngôn vô lậu định giả 。nhược/nhã học tâm năng sanh tứ tâm 。 謂色.無色有漏定心。及學.無學心。 vị sắc .vô sắc hữu lậu định tâm 。cập học .vô học tâm 。 從三心生除無學心。若無學心能生三心。 tùng tam tâm sanh trừ vô học tâm 。nhược/nhã vô học tâm năng sanh tam tâm 。 於前四內除學心。從四心生并學心 二散自相生者。 ư tiền tứ nội trừ học tâm 。tùng tứ tâm sanh tinh học tâm  nhị tán tự tướng sanh giả 。 謂約自界散心相生。若欲界八心中。 vị ước tự giới tán tâm tướng sanh 。nhược/nhã dục giới bát tâm trung 。 通果心唯與定心相生。非與餘七心相生。 thông quả tâm duy dữ định tâm tướng sanh 。phi dữ dư thất tâm tướng sanh 。 餘三無記心各能生六心。除通果.及加行。 dư tam vô kí tâm các năng sanh lục tâm 。trừ thông quả .cập gia hạnh/hành/hàng 。 各從七心生除通果。若加行善心能生七除通果。 các tùng thất tâm sanh trừ thông quả 。nhược/nhã gia hạnh/hành/hàng thiện tâm năng sanh thất trừ thông quả 。 從四生除四無記。若生得善.二染污心。 tùng tứ sanh trừ tứ vô kí 。nhược/nhã sanh đắc thiện .nhị nhiễm ô tâm 。 各能生七。復從七生除通果。 các năng sanh thất 。phục tùng thất sanh trừ thông quả 。 色.無色界散位相生準此應說 三定.散相生者。 sắc .vô sắc giới tán vị tướng sanh chuẩn thử ưng thuyết  tam định .tán tướng sanh giả 。 八心能作入有漏定心。謂欲界加行善心.通果心。 bát tâm năng tác nhập hữu lậu định tâm 。vị dục giới gia hạnh/hành/hàng thiện tâm .thông quả tâm 。 色界加行善.生得善.及有覆心并通果心。 sắc giới gia hạnh/hành/hàng thiện .sanh đắc thiện .cập hữu phước tâm tinh thông quả tâm 。 無色界生得善.及有覆心。 vô sắc giới sanh đắc thiện .cập hữu phước tâm 。 所以得知色界生得善能入定者。如無色界生得善既能入定。 sở dĩ đắc tri sắc giới sanh đắc thiện năng nhập định giả 。như vô sắc giới sanh đắc thiện ký năng nhập định 。 色界生得亦能入定 又解色界生得善不能 sắc giới sanh đắc diệc năng nhập định  hựu giải sắc giới sanh đắc thiện bất năng 入定。 nhập định 。 無色界生得善無別散加行善可能入定。色界更有散加行聞慧能入定故。 vô sắc giới sanh đắc thiện vô biệt tán gia hạnh/hành/hàng thiện khả năng nhập định 。sắc giới cánh hữu tán gia hạnh/hành/hàng văn tuệ năng nhập định cố 。 生得善不能入定。 sanh đắc thiện bất năng nhập định 。 若作此解唯七心能作入有漏定心。十二心能作出有漏定心。 nhược/nhã tác thử giải duy thất tâm năng tác nhập hữu lậu định tâm 。thập nhị tâm năng tác xuất hữu lậu định tâm 。 謂欲界加行善.生得善.通果心。色界六心。 vị dục giới gia hạnh/hành/hàng thiện .sanh đắc thiện .thông quả tâm 。sắc giới lục tâm 。 無色界三心。除加行加行即定故。 vô sắc giới tam tâm 。trừ gia hạnh/hành/hàng gia hạnh/hành/hàng tức định cố 。 所以色定不生下染.及餘無記者。 sở dĩ sắc định bất sanh hạ nhiễm .cập dư vô kí giả 。 從無色定尚不生色界生得善。非明利故。 tùng vô sắc định thượng bất sanh sắc giới sanh đắc thiện 。phi minh lợi cố 。 況復色定能生下界染及無記。 huống phục sắc định năng sanh hạ giới nhiễm cập vô kí 。 又所以得知從色界有漏定心生自界異熟.威儀心者。 hựu sở dĩ đắc tri tùng sắc giới hữu lậu định tâm sanh tự giới dị thục .uy nghi tâm giả 。 如無色界定心能生自界異熟心。 như vô sắc giới định tâm năng sanh tự giới dị thục tâm 。 准知色界定心亦能生異熟.威儀心。二心能作入無漏定心。 chuẩn tri sắc giới định tâm diệc năng sanh dị thục .uy nghi tâm 。nhị tâm năng tác nhập vô lậu định tâm 。 謂欲界加行善心。色界加行散善心。 vị dục giới gia hạnh/hành/hàng thiện tâm 。sắc giới gia hạnh/hành/hàng tán thiện tâm 。 三心能作出無漏定心。謂欲界加行善.生得善。 tam tâm năng tác xuất vô lậu định tâm 。vị dục giới gia hạnh/hành/hàng thiện .sanh đắc thiện 。 色界加行散善不生無色散善。以於散位無加行善。 sắc giới gia hạnh/hành/hàng tán thiện bất sanh vô sắc tán thiện 。dĩ ư tán vị vô gia hạnh/hành/hàng thiện 。 雖有生得劣故不生 二防定方便心者。 tuy hữu sanh đắc liệt cố bất sanh  nhị phòng định phương tiện tâm giả 。 四心能作防定加行心。 tứ tâm năng tác phòng định gia hạnh/hành/hàng tâm 。 謂色.無色界二染污心。隨其所應能生下地善心。 vị sắc .vô sắc giới nhị nhiễm ô tâm 。tùy kỳ sở ưng năng sanh hạ địa thiện tâm 。 即欲界加行善.生得善。色界加行善。無色界加行善。 tức dục giới gia hạnh/hành/hàng thiện .sanh đắc thiện 。sắc giới gia hạnh/hành/hàng thiện 。vô sắc giới gia hạnh/hành/hàng thiện 。 應知唯防定心。上染心後生下善心。 ứng tri duy phòng định tâm 。thượng nhiễm tâm hậu sanh hạ thiện tâm 。 餘必不生 三命終.受生者。十二心能作命終心。 dư tất bất sanh  tam mạng chung .thọ sanh giả 。thập nhị tâm năng tác mạng chung tâm 。 謂欲界生得善.不善.有覆.威儀.異熟。 vị dục giới sanh đắc thiện .bất thiện .hữu phước .uy nghi .dị thục 。 色界生得善.有覆.威儀.異熟。 sắc giới sanh đắc thiện .hữu phước .uy nghi .dị thục 。 無色界生得善.有覆.無覆心。四心。能作受生心。 vô sắc giới sanh đắc thiện .hữu phước .vô phước tâm 。tứ tâm 。năng tác thọ sanh tâm 。 謂三界四染污心。若以命終受生心相生者。 vị tam giới tứ nhiễm ô tâm 。nhược/nhã dĩ mạng chung thọ sanh tâm tướng sanh giả 。 此中死有一念名命終心。欲界.色界中有初心。 thử trung tử hữu nhất niệm danh mạng chung tâm 。dục giới .sắc giới trung hữu sơ tâm 。 及生有初心。并無色界生有初心。皆名受生心。 cập sanh hữu sơ tâm 。tinh vô sắc giới sanh hữu sơ tâm 。giai danh thọ sanh tâm 。 以此論說中生初念名受生故。 dĩ thử luận thuyết trung sanh sơ niệm danh thọ sanh cố 。 受生心不生命終。以隔遠故。故婆沙一百五十四云。 thọ sanh tâm bất sanh mạng chung 。dĩ cách viễn cố 。cố Bà sa nhất bách ngũ thập tứ vân 。 頗有處唯二剎那有心。謂結生.及命終時耶。 pha hữu xứ/xử duy nhị sát-na hữu tâm 。vị kết sanh .cập mạng chung thời da 。 答應言無。尊者妙音說。有。謂即無想天。 đáp ưng ngôn vô 。Tôn-Giả Diệu-Âm thuyết 。hữu 。vị tức vô tưởng Thiên 。 頗有處結生心為等無間命終心起耶。 pha hữu xứ/xử kết/kiết sanh tâm vi/vì/vị đẳng Vô gián mạng chung tâm khởi da 。 答應說無。尊者妙音說。有。 đáp ưng thuyết vô 。Tôn-Giả Diệu-Âm thuyết 。hữu 。 謂即無想天(已上論文) 前說為正 問若以婆沙前說為正。 vị tức vô tưởng Thiên (dĩ thượng luận văn ) tiền thuyết vi/vì/vị chánh  vấn nhược/nhã dĩ Bà sa tiền thuyết vi/vì/vị chánh 。 即與正理二十一相違。故彼論云。 tức dữ chánh lý nhị thập nhất tướng vi 。cố bỉ luận vân 。 謂或容有生有無間死有現前非起本有。 vị hoặc dung hữu sanh hữu Vô gián tử hữu hiện tiền phi khởi bản hữu 。 必無容有在中有地。死有無間生有現前。 tất vô dung hữu tại trung hữu địa 。tử hữu Vô gián sanh hữu hiện tiền 。 故中有名不濫餘有。解云正理所說即妙音義也。無勞會釋。 cố trung hữu danh bất lạm dư hữu 。giải vân chánh lý sở thuyết tức Diệu-Âm nghĩa dã 。vô lao hội thích 。 若依彼說受生心亦容生命終心准釋可 nhược/nhã y bỉ thuyết thọ sanh tâm diệc dung sanh mạng chung tâm chuẩn thích khả 知。前說為正。若命終心能生受生心。 tri 。tiền thuyết vi/vì/vị chánh 。nhược/nhã mạng chung tâm năng sanh thọ sanh tâm 。 三界四染污心名受生心。若欲界受生二染污心。 tam giới tứ nhiễm ô tâm danh thọ sanh tâm 。nhược/nhã dục giới thọ sanh nhị nhiễm ô tâm 。 通從三界十二命終心生。 thông tùng tam giới thập nhị mạng chung tâm sanh 。 若色界受生染心。從十命終心生。 nhược/nhã sắc giới thọ sanh nhiễm tâm 。tùng thập mạng chung tâm sanh 。 於十二中除欲界二染心。若無色界受生染心。從九命終心生。 ư thập nhị trung trừ dục giới nhị nhiễm tâm 。nhược/nhã vô sắc giới thọ sanh nhiễm tâm 。tùng cửu mạng chung tâm sanh 。 於十二除欲界二染心.色界一染心。 ư thập nhị trừ dục giới nhị nhiễm tâm .sắc giới nhất nhiễm tâm 。  論曰至生善染心者。謂欲界善心無間生九。  luận viết chí sanh thiện nhiễm tâm giả 。vị dục giới thiện tâm Vô gián sanh cửu 。 謂自界四。色界二心。於入定時生善心。 vị tự giới tứ 。sắc giới nhị tâm 。ư nhập định thời sanh thiện tâm 。 於續生位生染心。又正理二十云。生何善心。 ư tục sanh vị sanh nhiễm tâm 。hựu chánh lý nhị thập vân 。sanh hà thiện tâm 。 復何地攝。此於初位生加行心。 phục hà địa nhiếp 。thử ư sơ vị sanh gia hạnh/hành/hàng tâm 。 若於後時生離欲得。隨順住故無容起彼生得善心。 nhược/nhã ư hậu thời sanh ly dục đắc 。tùy thuận trụ/trú cố vô dung khởi bỉ sanh đắc thiện tâm 。 生在此間不能令彼起現前故。 sanh tại thử gian bất năng lệnh bỉ khởi hiện tiền cố 。 有說彼心未至地攝。有言亦攝在初靜慮。 hữu thuyết bỉ tâm vị chí địa nhiếp 。hữu ngôn diệc nhiếp tại sơ tĩnh lự 。 有說亦在靜慮中間。尊者瞿沙作如是說。 hữu thuyết diệc tại tĩnh lự trung gian 。Tôn-Giả Cồ sa tác như thị thuyết 。 乃至亦在第二靜慮。如超定時隔地而起。 nãi chí diệc tại đệ nhị tĩnh lự 。như siêu định thời cách địa nhi khởi 。 有作是說非等引心無力能牽隔地心起。 hữu tác thị thuyết phi đẳng dẫn tâm vô lực năng khiên cách địa tâm khởi 。 是故彼說理定不然 准正理文。故知。 thị cố bỉ thuyết lý định bất nhiên  chuẩn chánh lý văn 。cố tri 。 身在下地不能起上生得善心。 無色界一至謂入觀時者。 thân tại hạ địa bất năng khởi thượng sanh đắc thiện tâm 。 vô sắc giới nhất chí vị nhập quán thời giả 。 欲界善心。唯生無色一染心。 dục giới thiện tâm 。duy sanh vô sắc nhất nhiễm tâm 。 不生彼善以極遠故。無色於欲有四遠故。所以。 bất sanh bỉ thiện dĩ cực viễn cố 。vô sắc ư dục hữu tứ viễn cố 。sở dĩ 。 欲界善心不能生彼善心。故正理三十六云。 dục giới thiện tâm bất năng sanh bỉ thiện tâm 。cố chánh lý tam thập lục vân 。 所依遠者謂於等至入.出位中。 sở y viễn giả vị ư đẳng chí nhập .xuất vị trung 。 等無間緣為所依體無容有故。 đẳng vô gian duyên vi/vì/vị sở y thể vô dung hữu cố 。 行相遠者謂無色心畢竟無能於欲界法作苦.麁等諸行相故。 hành tướng viễn giả vị vô sắc tâm tất cánh vô năng ư dục giới Pháp tác khổ .thô đẳng chư hành tướng cố 。 所緣遠義類此應知。 sở duyên viễn nghĩa loại thử ứng tri 。 由無色心但能以下第四靜慮有漏諸法。為苦.麁等行相所緣。 do vô sắc tâm đãn năng dĩ hạ đệ tứ tĩnh lự hữu lậu chư Pháp 。vi/vì/vị khổ .thô đẳng hành tướng sở duyên 。 對治遠者謂若未離欲貪時。必定無容起無色定。 đối trì viễn giả vị nhược/nhã vị ly dục tham thời 。tất định vô dung khởi vô sắc định 。 能為欲界惡戒等法。厭壞.及斷二對治故。 năng vi/vì/vị dục giới ác giới đẳng Pháp 。yếm hoại .cập đoạn nhị đối trì cố 。 非不能緣可能厭壞 解云無色望欲無斷. phi bất năng duyên khả năng yếm hoại  giải vân vô sắc vọng dục vô đoạn . 厭對治。故言對治遠。然得有持對治。 yếm đối trì 。cố ngôn đối trì viễn 。nhiên đắc hữu trì đối trì 。 能持彼得令不失故。亦有遠分對治。 năng trì bỉ đắc lệnh bất thất cố 。diệc hữu viễn phần đối trì 。 遠防彼惑令不能起故。亦無捨對治。 viễn phòng bỉ hoặc lệnh bất năng khởi cố 。diệc vô xả đối trì 。 以不能捨欲界法故。若據命終受生心。 dĩ ất năng xả dục giới Pháp cố 。nhược/nhã cứ mạng chung thọ sanh tâm 。 欲界心亦得與無色界心為依。 dục giới tâm diệc đắc dữ vô sắc giới tâm vi/vì/vị y 。  即此復從至謂出觀時者。  tức thử phục tùng chí vị xuất quán thời giả 。 釋第二句 問身在下界起上染心。復起下善心能防上定。 thích đệ nhị cú  vấn thân tại hạ giới khởi thượng nhiễm tâm 。phục khởi hạ thiện tâm năng phòng thượng định 。 未知身在下界起上幾惑 答如婆沙五十三云。 vị tri thân tại hạ giới khởi thượng kỷ hoặc  đáp như Bà sa ngũ thập tam vân 。 謂住欲界不死不生。而色.無色界結現在前。 vị trụ/trú dục giới bất tử bất sanh 。nhi sắc .vô sắc giới kết/kiết hiện tại tiền 。 而彼通異生.及聖者。若異生。 nhi bỉ thông dị sanh .cập Thánh Giả 。nhược/nhã dị sanh 。 色.無色界六十二隨眠隨一現前。 sắc .vô sắc giới lục thập nhị tùy miên tùy nhất hiện tiền 。 謂愛.見.疑.慢上靜慮者。若聖者。 vị ái .kiến .nghi .mạn thượng tĩnh lự giả 。nhược/nhã Thánh Giả 。 色.無色界修所斷六隨眠隨一現在前。謂愛.慢上靜慮者。彼定後煩惱現在前。 sắc .vô sắc giới tu sở đoạn lục tùy miên tùy nhất hiện tại tiền 。vị ái .mạn thượng tĩnh lự giả 。bỉ định hậu phiền não hiện tại tiền 。 煩惱後定現在前。 phiền não hậu định hiện tại tiền 。 是謂有結在欲界非墮欲界 又言。謂住下二界不生不死。 thị vị hữu kết tại dục giới phi đọa dục giới  hựu ngôn 。vị trụ/trú hạ nhị giới bất sanh bất tử 。 無色界結現在前。彼通異生.及聖者。若異生。 vô sắc giới kết/kiết hiện tại tiền 。bỉ thông dị sanh .cập Thánh Giả 。nhược/nhã dị sanh 。 無色界三十一隨眠隨一現在前。 vô sắc giới tam thập nhất tùy miên tùy nhất hiện tại tiền 。 謂愛.見.疑.慢上靜慮者。若聖者。 vị ái .kiến .nghi .mạn thượng tĩnh lự giả 。nhược/nhã Thánh Giả 。 無色界修所斷三隨眠隨一現在前。愛.慢上靜慮者。 vô sắc giới tu sở đoạn tam tùy miên tùy nhất hiện tại tiền 。ái .mạn thượng tĩnh lự giả 。 彼定後煩惱現在前。煩惱後定現在前。 bỉ định hậu phiền não hiện tại tiền 。phiền não hậu định hiện tại tiền 。 是謂有結非在無色界。彼結非不墮無色界 准彼論文。 thị vị hữu kết phi tại vô sắc giới 。bỉ kết/kiết phi bất đọa vô sắc giới  chuẩn bỉ luận văn 。 身在下界凡.聖皆起上惑。 thân tại hạ giới phàm .Thánh giai khởi thượng hoặc 。 起上惑時皆與定心相出.入。若據從惑防定心。 khởi thượng hoặc thời giai dữ định tâm tướng xuất .nhập 。nhược/nhã cứ tùng hoặc phòng định tâm 。 隨其所應從上界惑後入下界善心。 tùy kỳ sở ưng tòng thượng giới hoặc hậu nhập hạ giới thiện tâm 。 色界三十一皆入欲界善心。無色界三十一皆容入色界善心。 sắc giới tam thập nhất giai nhập dục giới thiện tâm 。vô sắc giới tam thập nhất giai dung nhập sắc giới thiện tâm 。 此文不言無明者。以必有故不說而成。 thử văn bất ngôn vô minh giả 。dĩ tất hữu cố bất thuyết nhi thành 。 染謂不善至餘無生理者。釋第三句。婆沙云。 nhiễm vị bất thiện chí dư vô sanh lý giả 。thích đệ tam cú 。Bà sa vân 。 能障聖道.及聖道加行故名有覆。 năng chướng Thánh đạo .cập Thánh đạo gia hạnh/hành/hàng cố danh hữu phước 。 不招異熟果故名無記。 bất chiêu dị thục quả cố danh vô kí 。  餘謂欲纏至能生彼染者。釋第四句。  dư vị dục triền chí năng sanh bỉ nhiễm giả 。thích đệ tứ cú 。  色界善心至欲無色染者。此明色界三心。  sắc giới thiện tâm chí dục vô sắc nhiễm giả 。thử minh sắc giới tam tâm 。  無色界善至及欲色染者。此明無色三心。  vô sắc giới thiện chí cập dục sắc nhiễm giả 。thử minh vô sắc tam tâm 。  學心從四至及無學一者。明學.無學與諸心相生。  học tâm tùng tứ chí cập vô học nhất giả 。minh học .vô học dữ chư tâm tướng sanh 。 非三界染互相違故。非諸無覆無明利故。 phi tam giới nhiễm hỗ tương vi cố 。phi chư vô phước vô minh lợi cố 。 所以無學不生學者。彼非果故。 sở dĩ vô học bất sanh học giả 。bỉ phi quả cố 。 說十二心至餘數如前說者。 thuyết thập nhị tâm chí dư số như tiền thuyết giả 。 此下第二明二十心相生。此即分十二為二十也。 thử hạ đệ nhị minh nhị thập tâm tướng sanh 。thử tức phần thập nhị vi/vì/vị nhị thập dã 。  論曰至生得別故者。就長行中。一正釋頌。  luận viết chí sanh đắc biệt cố giả 。tựu trường hàng trung 。nhất chánh thích tụng 。 二明二十心相生。三約異門相生。此下正釋。 nhị minh nhị thập tâm tướng sanh 。tam ước dị môn tướng sanh 。thử hạ chánh thích 。 即釋第二.第三句。 tức thích đệ nhị .đệ tam cú 。  欲界無覆至四通果心者。釋次三句。  dục giới vô phước chí tứ thông quả tâm giả 。thích thứ tam cú 。  色無覆心至工巧事故者。釋第七句。 如是十二至故成二十者。  sắc vô phước tâm chí công xảo sự cố giả 。thích đệ thất cú 。 như thị thập nhị chí cố thành nhị thập giả 。 釋初.後句。正理云。 thích sơ .hậu cú 。chánh lý vân 。 無色界無行等事故無威儀路。無攝受支三摩地故亦無通果。 vô sắc giới vô hạnh/hành/hàng đẳng sự cố vô uy nghi lộ 。vô nhiếp thọ/thụ chi tam-ma-địa cố diệc vô thông quả 。 威儀路等至十二處境者。 uy nghi lộ đẳng chí thập nhị xử cảnh giả 。 別明三無記所緣境。異熟生心能緣十二處。 biệt minh tam vô kí sở duyên cảnh 。dị thục sanh tâm năng duyên thập nhị xử 。 此即可知故不別顯。威儀路.工巧通處.果三無記心。 thử tức khả tri cố bất biệt hiển 。uy nghi lộ .công xảo thông xứ/xử .quả tam vô kí tâm 。 皆以色.香.味.觸為所緣境 工巧處等。 giai dĩ sắc .hương .vị .xúc vi/vì/vị sở duyên cảnh  công xảo xứ/xử đẳng 。 等取通果心。此二無記亦緣於聲。有語工巧故。 đẳng thủ thông quả tâm 。thử nhị vô kí diệc duyên ư thanh 。hữu ngữ công xảo cố 。 工巧心緣聲。化人發語故通果心緣聲。 công xảo tâm duyên thanh 。hóa nhân phát ngữ cố thông quả tâm duyên thanh 。 聲非威儀故威儀心不緣。如是三心唯是意識。 thanh phi uy nghi cố uy nghi tâm bất duyên 。như thị tam tâm duy thị ý thức 。 威儀路.工巧處加行。不但意識。 uy nghi lộ .công xảo xứ/xử gia hạnh/hành/hàng 。bất đãn ý thức 。 亦通四識.五識。夫通果心有二。一五識中通果。 diệc thông tứ thức .ngũ thức 。phu thông quả tâm hữu nhị 。nhất ngũ thức trung thông quả 。 即天眼.天耳通。二意識通果。 tức Thiên nhãn .Thiên nhĩ thông 。nhị ý thức thông quả 。 即變化心.及發業通果心。 tức biến hóa tâm .cập phát nghiệp thông quả tâm 。 此中且據第二通果心故言唯是意識。 thử trung thả cứ đệ nhị thông quả tâm cố ngôn duy thị ý thức 。 若據二通亦在五識 問如何得知二通名通果心 答如婆沙九十五云。 nhược/nhã cứ nhị thông diệc tại ngũ thức  vấn như hà đắc tri nhị thông danh thông quả tâm  đáp như Bà sa cửu thập ngũ vân 。 此中五識相應慧有三。一善。二染。三無覆無記。 thử trung ngũ thức tướng ứng tuệ hữu tam 。nhất thiện 。nhị nhiễm 。tam vô phước vô kí 。 善者謂唯生得善。 thiện giả vị duy sanh đắc thiện 。 染污者謂唯修所斷貪.嗔.癡相應。無覆無記者謂異熟生。 nhiễm ô giả vị duy tu sở đoạn tham .sân .si tướng ứng 。vô phước vô kí giả vị dị thục sanh 。 亦有少分威儀路.工巧處.及通果心俱生(已上論文)若威儀路 diệc hữu thiểu phần uy nghi lộ .công xảo xứ/xử .cập thông quả tâm câu sanh (dĩ thượng luận văn )nhược/nhã uy nghi lộ 心唯意識者。據起威儀心說。 tâm duy ý thức giả 。cứ khởi uy nghi tâm thuyết 。 若威儀路加行不但在意。亦通四識緣四境故。 nhược/nhã uy nghi lộ gia hạnh/hành/hàng bất đãn tại ý 。diệc thông tứ thức duyên tứ cảnh cố 。 以聲非威儀故不緣聲。故一百二十六云。 dĩ thanh phi uy nghi cố bất duyên thanh 。cố nhất bách nhị thập lục vân 。 眼.鼻.舌.身四識。是威儀路加行非起威儀路。 nhãn .tỳ .thiệt .thân tứ thức 。thị uy nghi lộ gia hạnh/hành/hàng phi khởi uy nghi lộ 。 意識是威儀路加行。 ý thức thị uy nghi lộ gia hạnh/hành/hàng 。 亦是起威儀路(已上論文) 若工巧處心唯意識者。據起工巧處心說。 diệc thị khởi uy nghi lộ (dĩ thượng luận văn ) nhược/nhã công xảo xứ/xử tâm duy ý thức giả 。cứ khởi công xảo xứ/xử tâm thuyết 。 若工巧處加行不但在意識。亦通五識緣五境故。 nhược/nhã công xảo xứ/xử gia hạnh/hành/hàng bất đãn tại ý thức 。diệc thông ngũ thức duyên ngũ cảnh cố 。 故婆沙云。 cố Bà sa vân 。 眼等五識是工巧處加行非起工巧處。意識是工巧處加行。亦起工巧處(已上論文)。 nhãn đẳng ngũ thức thị công xảo xứ/xử gia hạnh/hành/hàng phi khởi công xảo xứ/xử 。ý thức thị công xảo xứ/xử gia hạnh/hành/hàng 。diệc khởi công xảo xứ/xử (dĩ thượng luận văn )。 若通果心加行。唯是定心意識不通五識。 nhược/nhã thông quả tâm gia hạnh/hành/hàng 。duy thị định tâm ý thức bất thông ngũ thức 。 故論不說。有餘師說有二無記所引意識。 cố luận bất thuyết 。hữu dư sư thuyết hữu nhị vô kí sở dẫn ý thức 。 是彼威儀.工巧類故。能具足緣十二處境。 thị bỉ uy nghi .công xảo loại cố 。năng cụ túc duyên thập nhị xử cảnh 。 婆沙亦有此說。泛明諸威儀路心略有三種。 Bà sa diệc hữu thử thuyết 。phiếm minh chư uy nghi lộ tâm lược hữu tam chủng 。 一起威儀路心。唯是意識。二緣威儀路心。 nhất khởi uy nghi lộ tâm 。duy thị ý thức 。nhị duyên uy nghi lộ tâm 。 通四識.及意識。三似威儀路心。即通六識。 thông tứ thức .cập ý thức 。tam tự uy nghi lộ tâm 。tức thông lục thức 。 如泛爾緣外色.聲等。若言威儀路心唯意識者。 như phiếm nhĩ duyên ngoại sắc .thanh đẳng 。nhược/nhã ngôn uy nghi lộ tâm duy ý thức giả 。 據起威儀路心說。 cứ khởi uy nghi lộ tâm thuyết 。 若威儀加行不但意識亦通四識者。據緣威儀路心說。 nhược/nhã uy nghi gia hạnh/hành/hàng bất đãn ý thức diệc thông tứ thức giả 。cứ duyên uy nghi lộ tâm thuyết 。 若言威儀路心通緣十二處者。據似威儀路心說。 nhược/nhã ngôn uy nghi lộ tâm thông duyên thập nhị xử giả 。cứ tự uy nghi lộ tâm thuyết 。 泛明工巧處略有三種。一起工巧處心。 phiếm minh công xảo xứ/xử lược hữu tam chủng 。nhất khởi công xảo xứ/xử tâm 。 唯意識。二緣工巧處心。通五識.及意識。 duy ý thức 。nhị duyên công xảo xứ/xử tâm 。thông ngũ thức .cập ý thức 。 三似工巧處心。亦通六識。如泛爾緣外色.聲等。 tam tự công xảo xứ/xử tâm 。diệc thông lục thức 。như phiếm nhĩ duyên ngoại sắc .thanh đẳng 。 若言工巧處心唯意識者。據起工巧處心說。 nhược/nhã ngôn công xảo xứ/xử tâm duy ý thức giả 。cứ khởi công xảo xứ/xử tâm thuyết 。 若言工巧加行不但意識亦通五識者。 nhược/nhã ngôn công xảo gia hạnh/hành/hàng bất đãn ý thức diệc thông ngũ thức giả 。 據緣工巧處心說。 cứ duyên công xảo xứ/xử tâm thuyết 。 若言工巧處心通緣十二處者。 nhược/nhã ngôn công xảo xứ/xử tâm thông duyên thập nhị xử giả 。 據似工巧處心說 問云何名威儀路心 解云行.住.坐.臥名威儀。 cứ tự công xảo xứ/xử tâm thuyết  vấn vân hà danh uy nghi lộ tâm  giải vân hạnh/hành/hàng .trụ/trú .tọa .ngọa danh uy nghi 。 以長.短等表色為性。路以色.香.味.觸為體。 dĩ trường/trưởng .đoản đẳng biểu sắc vi/vì/vị tánh 。lộ dĩ sắc .hương .vị .xúc vi/vì/vị thể 。 是威儀所依名路。威儀之路。依主釋也。 thị uy nghi sở y danh lộ 。uy nghi chi lộ 。y chủ thích dã 。 威儀路之心名威儀路心。依主釋也。 uy nghi lộ chi tâm danh uy nghi lộ tâm 。y chủ thích dã 。 若作此解眼識是威儀路加行緣威儀。緣威儀路少分。 nhược/nhã tác thử giải nhãn thức thị uy nghi lộ gia hạnh/hành/hàng duyên uy nghi 。duyên uy nghi lộ thiểu phần 。 鼻.舌.身三識是威儀路加行。 tỳ .thiệt .thân tam thức thị uy nghi lộ gia hạnh/hành/hàng 。 各緣威儀路少分名威儀路心。 các duyên uy nghi lộ thiểu phần danh uy nghi lộ tâm 。 意識是威儀路加行.及緣威儀。緣威儀路能起威儀路。 ý thức thị uy nghi lộ gia hạnh/hành/hàng .cập duyên uy nghi 。duyên uy nghi lộ năng khởi uy nghi lộ 。 名威儀路心 又解路即威儀名威儀路。持業釋。 danh uy nghi lộ tâm  hựu giải lộ tức uy nghi danh uy nghi lộ 。trì nghiệp thích 。 以色.香.味.觸為體。故婆沙云。威儀路者。 dĩ sắc .hương .vị .xúc vi/vì/vị thể 。cố Bà sa vân 。uy nghi lộ giả 。 謂色.香.味.觸四處為體(已上論文) 以四威儀不離四 vị sắc .hương .vị .xúc tứ xứ vi/vì/vị thể (dĩ thượng luận văn ) dĩ tứ uy nghi bất ly tứ 境故。以四境為體。心所依託名路。 cảnh cố 。dĩ tứ cảnh vi/vì/vị thể 。tâm sở y thác danh lộ 。 若作此解。四識各緣威儀路少分。名威儀路心。 nhược/nhã tác thử giải 。tứ thức các duyên uy nghi lộ thiểu phần 。danh uy nghi lộ tâm 。 餘如前解。 dư như tiền giải 。 問云何名工巧處心 解云工巧處有二。一身工巧處。二語工巧處。 vấn vân hà danh công xảo xứ/xử tâm  giải vân công xảo xứ/xử hữu nhị 。nhất thân công xảo xứ/xử 。nhị ngữ công xảo xứ/xử 。 身工巧處者刻鏤等名身工巧。以色業為體。 thân công xảo xứ/xử giả khắc lũ đẳng danh thân công xảo 。dĩ sắc nghiệp vi/vì/vị thể 。 處以色.香.味.觸為體。 xứ/xử dĩ sắc .hương .vị .xúc vi/vì/vị thể 。 語工巧處者歌詠等名語工巧。以聲為體。處以五境為體。 ngữ công xảo xứ/xử giả ca vịnh đẳng danh ngữ công xảo 。dĩ thanh vi/vì/vị thể 。xứ/xử dĩ ngũ cảnh vi/vì/vị thể 。 是工巧所依託處名工巧處。工巧之處。依主釋也。 thị công xảo sở y thác xứ/xử danh công xảo xứ/xử 。công xảo chi xứ/xử 。y chủ thích dã 。 工巧處之心名工巧處心。依主釋也。若作此解。 công xảo xứ/xử chi tâm danh công xảo xứ/xử tâm 。y chủ thích dã 。nhược/nhã tác thử giải 。 眼識此是身工巧處加行。 nhãn thức thử thị thân công xảo xứ/xử gia hạnh/hành/hàng 。 緣身工巧緣工巧處少分名工巧處心。 duyên thân công xảo duyên công xảo xứ/xử thiểu phần danh công xảo xứ/xử tâm 。 鼻.舌.身.識是身工巧處加行。各緣身工巧處少分名工巧處心。 tỳ .thiệt .thân .thức thị thân công xảo xứ/xử gia hạnh/hành/hàng 。các duyên thân công xảo xứ/xử thiểu phần danh công xảo xứ/xử tâm 。 耳識是語工巧處加行。 nhĩ thức thị ngữ công xảo xứ/xử gia hạnh/hành/hàng 。 緣語工巧緣語工巧處少分名工巧處心。 duyên ngữ công xảo duyên ngữ công xảo xứ/xử thiểu phần danh công xảo xứ/xử tâm 。 眼等四識是語工巧處加行。各緣語工巧處少分名語工巧處心。 nhãn đẳng tứ thức thị ngữ công xảo xứ/xử gia hạnh/hành/hàng 。các duyên ngữ công xảo xứ/xử thiểu phần danh ngữ công xảo xứ/xử tâm 。 意識是工巧處加行。 ý thức thị công xảo xứ/xử gia hạnh/hành/hàng 。 能起工巧處緣工巧處名工巧處心 又解處即是工巧名工巧 năng khởi công xảo xứ/xử duyên công xảo xứ/xử danh công xảo xứ/xử tâm  hựu giải xứ/xử tức thị công xảo danh công xảo 處。持業釋也。若身工巧處以四境為體。 xứ/xử 。trì nghiệp thích dã 。nhược/nhã thân công xảo xứ/xử dĩ tứ cảnh vi/vì/vị thể 。 以身工巧起時不離四境故以四境為體。 dĩ thân công xảo khởi thời bất ly tứ cảnh cố dĩ tứ cảnh vi/vì/vị thể 。 若語工巧以五境為體。 nhược/nhã ngữ công xảo dĩ ngũ cảnh vi/vì/vị thể 。 以語工巧起時不離五境故。以五境為體。是心所緣託名處。 dĩ ngữ công xảo khởi thời bất ly ngũ cảnh cố 。dĩ ngũ cảnh vi/vì/vị thể 。thị tâm sở duyên thác danh xứ/xử 。 故婆沙云。 cố Bà sa vân 。 工巧處者謂色.聲.香.味.觸五境為體。若作此解四識.五識。 công xảo xứ/xử giả vị sắc .thanh .hương .vị .xúc ngũ cảnh vi/vì/vị thể 。nhược/nhã tác thử giải tứ thức .ngũ thức 。 各緣工巧處少分名工巧處心。餘如前釋。 các duyên công xảo xứ/xử thiểu phần danh công xảo xứ/xử tâm 。dư như tiền thích 。  如是二十至自色二心者。此下第二明相生。  như thị nhị thập chí tự sắc nhị tâm giả 。thử hạ đệ nhị minh tướng sanh 。 此即欲界八心相生。 次說色界至自界二心者。 thử tức dục giới bát tâm tướng sanh 。 thứ thuyết sắc giới chí tự giới nhị tâm giả 。 此明色界六心相生。 thử minh sắc giới lục tâm tướng sanh 。  次說無色至謂自界四者。  thứ thuyết vô sắc chí vị tự giới tứ giả 。 此明無色界四心相生 問身在下地能起上界生得善心不 解云准前所引 thử minh vô sắc giới tứ tâm tướng sanh  vấn thân tại hạ địa năng khởi thượng giới sanh đắc thiện tâm bất  giải vân chuẩn tiền sở dẫn 正理論文。定不能起。自古諸德皆云能起。 chánh lý luận văn 。định bất năng khởi 。tự cổ chư đức giai vân năng khởi 。 如無學人。身在欲界退起無色界惑。 như vô học nhân 。thân tại dục giới thoái khởi vô sắc giới hoặc 。 從何心起。既無煩惱非染心生。 tùng hà tâm khởi 。ký vô phiền não phi nhiễm tâm sanh 。 彼無威儀.工巧.通果三無記心。異熟生心無起異地。 bỉ vô uy nghi .công xảo .thông quả tam vô kí tâm 。dị thục sanh tâm vô khởi dị địa 。 以此故知非無記心生。亦不可說善心能生。 dĩ thử cố tri phi vô kí tâm sanh 。diệc bất khả thuyết thiện tâm năng sanh 。 唯退分定能生煩惱。得無學時不成就故。 duy thoái phần định năng sanh phiền não 。đắc vô học thời bất thành tựu cố 。 餘住等三不能生惑。 dư trụ/trú đẳng tam bất năng sanh hoặc 。 不起上界生得善退更起何心。以此故知。 bất khởi thượng giới sanh đắc thiện thoái cánh khởi hà tâm 。dĩ thử cố tri 。 身在下地能起上地生得善心。退起煩惱 又云。 thân tại hạ địa năng khởi thượng địa sanh đắc thiện tâm 。thoái khởi phiền não  hựu vân 。 身在欲界起天眼通。從天眼通却入定時。 thân tại dục giới khởi Thiên nhãn thông 。tùng Thiên nhãn thông khước nhập định thời 。 若無生得善心。便不能生加行善心。 nhược/nhã vô sanh đắc thiện tâm 。tiện bất năng sanh gia hạnh/hành/hàng thiện tâm 。 以諸論說除變化心。不許餘無覆無記心生加行善心。 dĩ chư luận thuyết trừ biến hóa tâm 。bất hứa dư vô phước vô kí tâm sanh gia hạnh/hành/hàng thiện tâm 。 若不許起上地生得善者。天眼體是無覆無記。 nhược/nhã bất hứa khởi thượng địa sanh đắc thiện giả 。Thiên nhãn thể thị vô phước vô kí 。 云何能生加行善心。以此准知。 vân hà năng sanh gia hạnh/hành/hàng thiện tâm 。dĩ thử chuẩn tri 。 身在下界起上界生得善心 今解不然。 thân tại hạ giới khởi thượng giới sanh đắc thiện tâm  kim giải bất nhiên 。 身在下地不能起上生得善心。如無學退。 thân tại hạ địa bất năng khởi thượng sanh đắc thiện tâm 。như vô học thoái 。 雖無退分定。婆沙.正理兩論意說。 tuy vô thoái phần định 。Bà sa .chánh lý lượng (lưỡng) luận ý thuyết 。 許住分定亦能生煩惱。古德不悟住分能生。所以種種穿鑿。 hứa trụ/trú phần định diệc năng sanh phiền não 。cổ đức bất ngộ trụ/trú phần năng sanh 。sở dĩ chủng chủng xuyên tạc 。 又從天眼通後亦能生加行善心。 hựu tùng Thiên nhãn thông hậu diệc năng sanh gia hạnh/hành/hàng thiện tâm 。 以天眼通即是通果心故。若言變化心狹。 dĩ Thiên nhãn thông tức thị thông quả tâm cố 。nhược/nhã ngôn biến hóa tâm hiệp 。 若言通果心即寬。唯翻作變化心不言通果者。 nhược/nhã ngôn thông quả tâm tức khoan 。duy phiên tác biến hóa tâm bất ngôn thông quả giả 。 譯家謬耳。古德不悟二通是通果心攝。 dịch gia mậu nhĩ 。cổ đức bất ngộ nhị thông thị thông quả tâm nhiếp 。 所以致斯謬解。 次說無漏至及學無學者。 sở dĩ trí tư mậu giải 。 thứ thuyết vô lậu chí cập học vô học giả 。 此明二無漏心相生。必從學心生無學心故。 thử minh nhị vô lậu tâm tướng sanh 。tất tùng học tâm sanh vô học tâm cố 。 學心生無學心。必無從無學心退起學心。 học tâm sanh vô học tâm 。tất vô tùng vô học tâm thoái khởi học tâm 。 故無無學心生學心。 cố vô vô học tâm sanh học tâm 。  復有何緣至生加行善者。  phục hưũ hà duyên chí sanh gia hạnh/hành/hàng thiện giả 。 此下釋妨問何故加行生三無記非彼生加行。 thử hạ thích phương vấn hà cố gia hạnh/hành/hàng sanh tam vô kí phi bỉ sanh gia hạnh/hành/hàng 。  勢力劣故至可能生彼者。答。異熟生心勢力劣故。  thế lực liệt cố chí khả năng sanh bỉ giả 。đáp 。dị thục sanh tâm thế lực liệt cố 。 非作功用所引發故。樂作功用引發工巧威儀轉故。 phi tác công dụng sở dẫn phát cố 。lạc/nhạc tác công dụng dẫn phát công xảo uy nghi chuyển cố 。 所以此三不能順起加行善心。 sở dĩ thử tam bất năng thuận khởi gia hạnh/hành/hàng thiện tâm 。 出心不由功用轉故。所以從加行無間能生彼三。 xuất tâm bất do công dụng chuyển cố 。sở dĩ tùng gia hạnh/hành/hàng Vô gián năng sanh bỉ tam 。  若爾染污至不相順故者。難。  nhược nhĩ nhiễm ô chí bất tướng thuận cố giả 。nạn/nan 。 若爾染污無間不應生加行善。染著境界不相順故。 nhược nhĩ nhiễm ô Vô gián bất ưng sanh gia hạnh/hành/hàng thiện 。nhiễm trước cảnh giới bất tướng thuận cố 。  雖爾厭倦至容起加行者。答。雖不相順。  tuy nhĩ yếm quyện chí dung khởi gia hành giả 。đáp 。tuy bất tướng thuận 。 厭倦煩惱數現行。為欲了知起過失境。 yếm quyện phiền não số hiện hành 。vi/vì/vị dục liễu tri khởi quá thất cảnh 。 煩惱無間容起加行。 欲界生得至引生彼心者。 phiền não Vô gián dung khởi gia hạnh/hành/hàng 。 dục giới sanh đắc chí dẫn sanh bỉ tâm giả 。 欲界散地散生得強以明利故。 dục giới tán địa tán sanh đắc cường dĩ minh lợi cố 。 從二無漏色界加行無間而起。非勝功用所引發故。 tùng nhị vô lậu sắc giới gia hạnh/hành/hàng Vô gián nhi khởi 。phi thắng công dụng sở dẫn phát cố 。 不能從此生彼三心。 bất năng tòng thử sanh bỉ tam tâm 。 影知色.無色界是定地故。散生得劣。 ảnh tri sắc .vô sắc giới thị định địa cố 。tán sanh đắc liệt 。 此以昧劣故非學無學.他界加行。無間而起。非作功用所引發故。 thử dĩ muội liệt cố phi học vô học .tha giới gia hạnh/hành/hàng 。Vô gián nhi khởi 。phi tác công dụng sở dẫn phát cố 。 不能從此引生彼心。 bất năng tòng thử dẫn sanh bỉ tâm 。  又欲生得至無間而起者。還顯欲界生得明利。  hựu dục sanh đắc chí Vô gián nhi khởi giả 。hoàn hiển dục giới sanh đắc minh lợi 。 可從色染無間而生能防上定。 khả tùng sắc nhiễm Vô gián nhi sanh năng phòng thượng định 。 色界生得不明利故而無此能。 作意有三至相應作意者。 sắc giới sanh đắc bất minh lợi cố nhi vô thử năng 。 tác ý hữu tam chí tướng ứng tác ý giả 。 此下第三約異門相生 就中。 thử hạ đệ tam ước dị môn tướng sanh  tựu trung 。 一明三作意入出聖道。二明無學九地出心。 nhất minh tam tác ý nhập xuất thánh đạo 。nhị minh vô học cửu địa xuất tâm 。 三明四慧入出聖道 此下明三作意。就中。 tam minh tứ tuệ nhập xuất thánh đạo  thử hạ minh tam tác ý 。tựu trung 。 一明三作意。二敘異說 此即明三作意。 nhất minh tam tác ý 。nhị tự dị thuyết  thử tức minh tam tác ý 。 作意用強偏標作意。非無受等。假相觀中。 tác ý dụng cường Thiên tiêu tác ý 。phi thị cố đẳng 。giả tướng quán trung 。 勝解亦強故標勝解。共相作意理實亦通有漏.無漏。 thắng giải diệc cường cố tiêu thắng giải 。cộng tướng tác ý lý thật diệc thông hữu lậu .vô lậu 。 此中既明聖道出入。明三作意皆是有漏。 thử trung ký minh Thánh đạo xuất nhập 。minh tam tác ý giai thị hữu lậu 。 不淨.無量.勝處.遍處唯是假想。 bất tịnh .vô lượng .thắng xứ .biến xứ/xử duy thị giả tưởng 。 解脫之中通其假.實。言有色解脫。標前三解脫。唯假想故。 giải thoát chi trung thông kỳ giả .thật 。ngôn hữu sắc giải thoát 。tiêu tiền tam giải thoát 。duy giả tưởng cố 。 無色解脫通於假.實故言有色 問如婆 vô sắc giải thoát thông ư giả .thật cố ngôn hữu sắc  vấn như Bà 沙十一明勝解作意中。但言解脫。 sa thập nhất minh thắng giải tác ý trung 。đãn ngôn giải thoát 。 何故不言有色 解云婆沙云解脫者。 hà cố bất ngôn hữu sắc  giải vân Bà sa vân giải thoát giả 。 是解脫中假想解脫。不言解脫皆是假想 或可。 thị giải thoát trung giả tưởng giải thoát 。bất ngôn giải thoát giai thị giả tưởng  hoặc khả 。 婆沙所云解脫。 Bà sa sở vân giải thoát 。 即是此論有色解脫 問婆沙勝解作意中。亦說持息念。 tức thị thử luận hữu sắc giải thoát  vấn Bà sa thắng giải tác ý trung 。diệc thuyết trì tức niệm 。 此論何故不說。又此論下文說持息念是真實作意。 thử luận hà cố bất thuyết 。hựu thử luận hạ văn thuyết trì tức niệm thị chân thật tác ý 。 故下論言。色餘師說。息出極遠。乃至風輪。 cố hạ luận ngôn 。sắc dư sư thuyết 。tức xuất cực viễn 。nãi chí phong luân 。 或吠嵐婆。此不應理。此念真實作意俱故。 hoặc phệ lam Bà 。thử bất ưng lý 。thử niệm chân thật tác ý câu cố 。 論既不同。如何會釋 解云持息念有二。 luận ký bất đồng 。như hà hội thích  giải vân trì tức niệm hữu nhị 。 一假相謂加行。二真實謂根本。此論據根本。 nhất giả tướng vị gia hạnh/hành/hàng 。nhị chân thật vị căn bản 。thử luận cứ căn bản 。 婆沙據加行。各據一義。 Bà sa cứ gia hạnh/hành/hàng 。các cứ nhất nghĩa 。 竝不相違 又解論意各別。此論加行根本皆是真實。 tịnh bất tướng vi  hựu giải luận ý các biệt 。thử luận gia hạnh/hành/hàng căn bản giai thị chân thật 。 婆沙及此論餘師。加行通假。根本是實。 Bà sa cập thử luận dư sư 。gia hạnh/hành/hàng thông giả 。căn bản thị thật 。  如是三種至修念等覺分者。此下第二敘異說。  như thị tam chủng chí tu niệm đẳng giác phần giả 。thử hạ đệ nhị tự dị thuyết 。 總有三師。此即初說。三入.三出。若說三入。 tổng hữu tam sư 。thử tức sơ thuyết 。tam nhập .tam xuất 。nhược/nhã thuyết tam nhập 。 便順經言不淨觀俱行。修念等無漏覺分。 tiện thuận Kinh ngôn bất tịnh quán câu hạnh/hành/hàng 。tu niệm đẳng vô lậu giác phần 。 此中俱聲顯無間義。前後俱也。 thử trung câu thanh hiển Vô gián nghĩa 。tiền hậu câu dã 。 此文且證勝解作意能入聖道。若於見道唯共相入。通三種出。 thử văn thả chứng thắng giải tác ý năng nhập Thánh đạo 。nhược/nhã ư kiến đạo duy cộng tướng nhập 。thông tam chủng xuất 。 若於修道.無學道中通三入.三出。 nhược/nhã ư tu đạo .vô học đạo trung thông tam nhập .tam xuất 。  有餘師說至修念等覺分者。此即第二異說。  hữu dư sư thuyết chí tu niệm đẳng giác phần giả 。thử tức đệ nhị dị thuyết 。 一入三出。通前引經。言俱行者。 nhất nhập tam xuất 。thông tiền dẫn Kinh 。ngôn câu hành giả 。 展轉遠俱非無間俱也。 有餘復言至共相作意者。 triển chuyển viễn câu phi Vô gián câu dã 。 hữu dư phục ngôn chí cộng tướng tác ý giả 。 此下第三異說共入.共出。 thử hạ đệ tam dị thuyết cọng nhập .cọng xuất 。  若爾有依至加行道故者。論主破第三師唯共相出。  nhược nhĩ hữu y chí gia hành đạo cố giả 。luận chủ phá đệ tam sư duy cộng tướng xuất 。 未至等三近故容起欲界共相 問婆沙十一還難此 vị chí đẳng tam cận cố dung khởi dục giới cộng tướng  vấn Bà sa thập nhất hoàn nạn/nan thử 師。 sư 。 何故但言未至一地不言三耶 解云俱舍師應言唯依未至。 hà cố đãn ngôn vị chí nhất địa bất ngôn tam da  giải vân câu xá sư ưng ngôn duy y vị chí 。 而言三地者且縱許三。此即以三同一。 nhi ngôn tam địa giả thả túng hứa tam 。thử tức dĩ tam đồng nhất 。 若作此解非但順婆沙。 nhược/nhã tác thử giải phi đãn thuận Bà sa 。 亦順羅漢出心唯依未至起欲界心 問如婆沙七十二。第一說。 diệc thuận La-hán xuất tâm duy y vị chí khởi dục giới tâm  vấn như Bà sa thất thập nhị 。đệ nhất thuyết 。 欲界與未至定無間相生。第二說。 dục giới dữ vị chí định Vô gián tướng sanh 。đệ nhị thuyết 。 欲界與未至.初定無間相生。第三說。 dục giới dữ vị chí .sơ định Vô gián tướng sanh 。đệ tam thuyết 。 欲界與未至.初定.中間定無間相生。第四說。 dục giới dữ vị chí .sơ định .trung gian định Vô gián tướng sanh 。đệ tứ thuyết 。 欲界與未至.初定.中間定.及二定無間相生。雖有四說。 dục giới dữ vị chí .sơ định .trung gian định .cập nhị định Vô gián tướng sanh 。tuy hữu tứ thuyết 。 婆沙評家取第二師。若言但依未至定出見道。 Bà sa bình gia thủ đệ nhị sư 。nhược/nhã ngôn đãn y vị chí định xuất kiến đạo 。 及依未至出無學心無間能生欲界心者。 cập y vị chí xuất vô học tâm Vô gián năng sanh dục giới tâm giả 。 即與婆沙評家相違 解云見道.無學道初出異 tức dữ Bà sa bình gia tướng vi  giải vân kiến đạo .vô học đạo sơ xuất dị 地心難故。所以但依未至能起欲心。 địa tâm nạn/nan cố 。sở dĩ đãn y vị chí năng khởi dục tâm 。 隣次起故。若依餘位。 lân thứ khởi cố 。nhược/nhã y dư vị 。 依初靜慮亦能無間起欲界心。 y sơ tĩnh lự diệc năng Vô gián khởi dục giới tâm 。 故與評家亦不相違 又解以三同一如前解。然是婆沙四說之中第一師義。 cố dữ bình gia diệc bất tướng vi  hựu giải dĩ tam đồng nhất như tiền giải 。nhiên thị Bà sa tứ thuyết chi trung đệ nhất sư nghĩa 。 非是評家 問婆沙評家。 phi thị bình gia  vấn Bà sa bình gia 。 以二地心入欲界心者為正。何故出見道心中。 dĩ nhị địa tâm nhập dục giới tâm giả vi/vì/vị chánh 。hà cố xuất kiến đạo tâm trung 。 即以未至一地為難 解云婆沙正義實。二地為正。 tức dĩ vị chí nhất địa vi/vì/vị nạn/nan  giải vân Bà sa chánh nghĩa thật 。nhị địa vi/vì/vị chánh 。 言未至者。且以餘師為難。 ngôn vị chí giả 。thả dĩ dư sư vi/vì/vị nạn/nan 。 俱舍非以婆沙評家為量。 câu xá phi dĩ Bà sa bình gia vi/vì/vị lượng 。 不須會釋 又解婆沙應言依未至等三地。但言未至舉初顯後。 bất tu hội thích  hựu giải Bà sa ưng ngôn y vị chí đẳng tam địa 。đãn ngôn vị chí cử sơ hiển hậu 。 此即以一同三。 thử tức dĩ nhất đồng tam 。 是婆沙四說之中第三師義 問何故俱舍。出見道心。 thị Bà sa tứ thuyết chi trung đệ tam sư nghĩa  vấn hà cố câu xá 。xuất kiến đạo tâm 。 即言未至等三地能生欲心。出無學心。 tức ngôn vị chí đẳng tam địa năng sanh dục tâm 。xuất vô học tâm 。 但言未至能生欲心 解云見道出心猛利故。三地心能入欲界。 đãn ngôn vị chí năng sanh dục tâm  giải vân kiến đạo xuất tâm mãnh lợi cố 。tam địa tâm năng nhập dục giới 。 無學出心以止息故。故唯未至能入欲心。 vô học xuất tâm dĩ chỉ tức cố 。cố duy vị chí năng nhập dục tâm 。 問若婆沙評家。以二地心生欲心者為正。 vấn nhược/nhã Bà sa bình gia 。dĩ nhị địa tâm sanh dục tâm giả vi/vì/vị chánh 。 何故出見道心中。 hà cố xuất kiến đạo tâm trung 。 即以三地不生義為難 解云婆沙正義實二地為正。 tức dĩ tam địa bất sanh nghĩa vi/vì/vị nạn/nan  giải vân Bà sa chánh nghĩa thật nhị địa vi/vì/vị chánh 。 言三地者且以餘師為難 又解一地.三地論意各別。 ngôn tam địa giả thả dĩ dư sư vi/vì/vị nạn/nan  hựu giải nhất địa .tam địa luận ý các biệt 。 一地當婆沙第一師。三地當婆沙第三師。 nhất địa đương Bà sa đệ nhất sư 。tam địa đương Bà sa đệ tam sư 。 問答釋妨。如前可知。若依第二.第三.第四。 vấn đáp thích phương 。như tiền khả tri 。nhược/nhã y đệ nhị .đệ tam .đệ tứ 。 遠故非能起欲共相。如是共相作意。 viễn cố phi năng khởi dục cộng tướng 。như thị cộng tướng tác ý 。 若是定地即是決擇分收。 nhược/nhã thị định địa tức thị quyết trạch phần thu 。 得聖果已無容起彼決擇分善。若非定地欲界所收。 đắc Thánh quả dĩ vô dung khởi bỉ quyết trạch phần thiện 。nhược/nhã phi định địa dục giới sở thu 。 依二定等既不能起欲界共相。理即起餘二種作意。 y nhị định đẳng ký bất năng khởi dục giới cộng tướng 。lý tức khởi dư nhị chủng tác ý 。 雖於彼地過去曾修共相作意殊勝善根。 tuy ư bỉ địa quá khứ tằng tu cộng tướng tác ý thù thắng thiện căn 。 經生捨故今生起者決擇分收 問於彼地 Kinh sanh xả cố kim sanh khởi giả quyết trạch phần thu  vấn ư bỉ địa 中何不能成煖前諸位共相作意 解云 trung hà bất năng thành noãn tiền chư vị cộng tướng tác ý  giải vân 今生入聖。此身唯起煖等入聖。 kim sanh nhập thánh 。thử thân duy khởi noãn đẳng nhập thánh 。 不起前位共相作意。設有起者加行攝故亦不能起。 bất khởi tiền vị cộng tướng tác ý 。thiết hữu khởi giả gia hạnh/hành/hàng nhiếp cố diệc bất năng khởi 。 若謂有別至引彼現前者。牒救。 nhược/nhã vị hữu biệt chí dẫn bỉ hiện tiền giả 。điệp cứu 。 汝若言決擇位中間。得修同類三種共相觀。 nhữ nhược/nhã ngôn quyết trạch vị trung gian 。đắc tu đồng loại tam chủng cộng tướng quán 。 繫屬彼非別緣諦。不名決擇分。 hệ chúc bỉ phi biệt duyên đế 。bất danh quyết trạch phần 。 彼位修故是曾得收。是共相觀引起現前。 bỉ vị tu cố thị tằng đắc thu 。thị cộng tướng quán dẫn khởi hiện tiền 。  毘婆沙師至違正理故者。破救。意言。  tỳ bà sa sư chí vi chánh lý cố giả 。phá cứu 。ý ngôn 。 以決擇分作十六行部分觀。唯修同類十六行相。 dĩ quyết trạch phần tác thập lục hạnh/hành/hàng bộ phần quán 。duy tu đồng loại thập lục hành tướng 。 彼三雖是共相。 bỉ tam tuy thị cộng tướng 。 太總不修故言違理 又解是彼類故繫屬彼故理亦不應起故。言違正理。 thái tổng bất tu cố ngôn vi lý  hựu giải thị bỉ loại cố hệ chúc bỉ cố lý diệc bất ưng khởi cố 。ngôn vi chánh lý 。 故正理二十云。此救非理。 cố chánh lý nhị thập vân 。thử cứu phi lý 。 繫屬加行所修作意非得果後所引現前。是彼類故。 hệ chúc gia hạnh/hành/hàng sở tu tác ý phi đắc quả hậu sở dẫn hiện tiền 。thị bỉ loại cố 。 此論三說初師為正。當婆沙十一評家義故。 thử luận tam thuyết sơ sư vi/vì/vị chánh 。đương Bà sa thập nhất bình gia nghĩa cố 。 第二師義據見道共入三出。亦可為正。 đệ nhị sư nghĩa cứ kiến đạo cọng nhập tam xuất 。diệc khả vi/vì/vị chánh 。 然於修道.無學道中。唯言共入三出。故亦非善。 nhiên ư tu đạo .vô học đạo trung 。duy ngôn cọng nhập tam xuất 。cố diệc phi thiện 。 然此論文。但破第三師唯共相出。 nhiên thử luận văn 。đãn phá đệ tam sư duy cộng tướng xuất 。  若依未至至唯自非餘地者。此明無學九地出心。  nhược/nhã y vị chí chí duy tự phi dư địa giả 。thử minh vô học cửu địa xuất tâm 。 若身在欲界依未至定。得阿羅漢果後出觀心。 nhược/nhã thân tại dục giới y vị chí định 。đắc A-la-hán quả hậu xuất quán tâm 。 若於彼定得自在者。或即彼地。 nhược/nhã ư bỉ định đắc tự tại giả 。hoặc tức bỉ địa 。 若於彼定不得自在或起欲界。 nhược/nhã ư bỉ định bất đắc tự tại hoặc khởi dục giới 。 若身生初地得阿羅漢果 後出觀心唯起自地。 nhược/nhã thân sanh sơ địa đắc A-la-hán quả  hậu xuất quán tâm duy khởi tự địa 。 若身生有頂依無所有處。 nhược/nhã thân sanh hữu đảnh/đính y vô sở hữu xứ 。 得阿羅漢果 後出觀心定是有頂。必不能起下有漏心。所以者何。 đắc A-la-hán quả  hậu xuất quán tâm định thị hữu đính 。tất bất năng khởi hạ hữu lậu tâm 。sở dĩ giả hà 。 異熟生心無異地起。下地煩惱已斷不行。 dị thục sanh tâm vô dị địa khởi 。hạ địa phiền não dĩ đoạn bất hạnh/hành 。 又不起下善有漏心故。定起彼有頂地善心。 hựu bất khởi hạ thiện hữu lậu tâm cố 。định khởi bỉ hữu đính địa thiện tâm 。 若身生下地。依無所有處。得阿羅漢果。 nhược/nhã thân sanh hạ địa 。y vô sở hữu xứ 。đắc A-la-hán quả 。 或即彼地出非餘地。以於彼地得自在故。 hoặc tức bỉ địa xuất phi dư địa 。dĩ ư bỉ địa đắc tự tại cố 。 若依中間餘地得羅漢果。後出觀心。 nhược/nhã y trung gian dư địa đắc La-hán quả 。hậu xuất quán tâm 。 唯起自地非餘地心。皆於彼地得自在故。 duy khởi tự địa phi dư địa tâm 。giai ư bỉ địa đắc tự tại cố 。 所以即彼地心出。 sở dĩ tức bỉ địa tâm xuất 。 無異地心出 間若依第二定等得阿羅漢果。後出觀心。 vô dị địa tâm xuất  gian nhược/nhã y đệ nhị định đẳng đắc A-la-hán quả 。hậu xuất quán tâm 。 何故不或即彼地.或起下地 解云若欲界散心是強。 hà cố bất hoặc tức bỉ địa .hoặc khởi hạ địa  giải vân nhược/nhã dục giới tán tâm thị cường 。 眾生無始多生其中數數串習。起時即易。 chúng sanh vô thủy đa sanh kỳ trung sát sát xuyến tập 。khởi thời tức dịch 。 有依未至定不得自在者容起欲界散心。 hữu y vị chí định bất đắc tự tại giả dung khởi dục giới tán tâm 。 上二界定.及與散心。有情無始不多生彼。 thượng nhị giới định .cập dữ tán tâm 。hữu tình vô thủy bất đa sanh bỉ 。 初無學後異地相生起時即難。當地即易。 sơ vô học hậu dị địa tướng sanh khởi thời tức nạn/nan 。đương địa tức dịch 。 故依二定等得無學果。後出觀心。 cố y nhị định đẳng đắc vô học quả 。hậu xuất quán tâm 。 唯依自地不依下地定.及散心 於欲界中至以明利故者。 duy y tự địa bất y hạ địa định .cập tán tâm  ư dục giới trung chí dĩ minh lợi cố giả 。 此即第三明四慧入出聖道欲界散地故無修 thử tức đệ tam minh tứ tuệ nhập xuất thánh đạo dục giới tán địa cố vô tu 慧。色界無思如文可解。無色無思。 tuệ 。sắc giới vô tư như văn khả giải 。vô sắc vô tư 。 如色界釋。彼無耳聞故無聞慧。總而言之。 như sắc giới thích 。bỉ vô nhĩ văn cố vô văn tuệ 。tổng nhi ngôn chi 。 於此八中五入.六出 問如婆沙十一云。 ư thử bát trung ngũ nhập .lục xuất  vấn như Bà sa thập nhất vân 。 欲界有三作意。謂聞.思.生得。色界有三謂聞.修.生得。 dục giới hữu tam tác ý 。vị văn .tư .sanh đắc 。sắc giới hữu tam vị văn .tu .sanh đắc 。 無色界有二謂修.生得。欲界思入三出。 vô sắc giới hữu nhị vị tu .sanh đắc 。dục giới tư nhập tam xuất 。 色界修入二出。無色界修入修出。 sắc giới tu nhập nhị xuất 。vô sắc giới tu nhập tu xuất 。 彼論何故不說欲.色界聞慧能入聖道 解云婆沙據鈍根 bỉ luận hà cố bất thuyết dục .sắc giới văn tuệ năng nhập Thánh đạo  giải vân Bà sa cứ độn căn 者說。 giả thuyết 。 此論等通約利根者說 又解婆沙約初修次第起者說。 thử luận đẳng thông ước lợi căn giả thuyết  hựu giải Bà sa ước sơ tu thứ đệ khởi giả thuyết 。 此論等通約純熟位說故不相違。 thử luận đẳng thông ước thuần thục vị thuyết cố bất tướng vi 。 於前所說至幾心可得者。 ư tiền sở thuyết chí kỷ tâm khả đắc giả 。 此下大文第二明得心多少。牒前問起。 thử hạ Đại văn đệ nhị minh đắc tâm đa thiểu 。điệp tiền vấn khởi 。  頌曰至餘皆自可得者。就答中。一正明得心。  tụng viết chí dư giai tự khả đắc giả 。tựu đáp trung 。nhất chánh minh đắc tâm 。 二敘說斥非。三總顯頌上義。此下正明得心。 nhị tự thuyết xích phi 。tam tổng hiển tụng thượng nghĩa 。thử hạ chánh minh đắc tâm 。 上三句明兼成就。下一句明自成就。 thượng tam cú minh kiêm thành tựu 。hạ nhất cú minh tự thành tựu 。  論曰至故名得六者。此中意說。於十二心中。  luận viết chí cố danh đắc lục giả 。thử trung ý thuyết 。ư thập nhị tâm trung 。 先不成就今得成就說名為得。 tiên bất thành tựu kim đắc thành tựu thuyết danh vi đắc 。 後雖新得自種類心不名為得。先已得故。此中據總相說。 hậu tuy tân đắc tự chủng loại tâm bất danh vi đắc 。tiên dĩ đắc cố 。thử trung cứ tổng tướng thuyết 。 顯非總成故言容得。欲染得六總由三位。 hiển phi tổng thành cố ngôn dung đắc 。dục nhiễm đắc lục tổng do tam vị 。 一疑續善。二界退還。三起惑退。 nhất nghi tục thiện 。nhị giới thoái hoàn 。tam khởi hoặc thoái 。 欲界善心由二緣得。一由疑續善。二上界退還。 dục giới thiện tâm do nhị duyên đắc 。nhất do nghi tục thiện 。nhị thượng giới thoái hoàn 。 欲二染心由二緣得。一由起惑退。二由上界退還。 dục nhị nhiễm tâm do nhị duyên đắc 。nhất do khởi hoặc thoái 。nhị do thượng giới thoái hoàn 。 色有覆心亦二緣得。一由起欲惑退。 sắc hữu phước tâm diệc nhị duyên đắc 。nhất do khởi dục hoặc thoái 。 二由無色退還。無色有覆.及與學心。 nhị do vô sắc thoái hoàn 。vô sắc hữu phước .cập dữ học tâm 。 唯由起惑退故名得六 問界退還時得欲善心。 duy do khởi hoặc thoái cố danh đắc lục  vấn giới thoái hoàn thời đắc dục thiện tâm 。 唯得生得。 duy đắc sanh đắc 。 亦得加行 解云唯得生得善 又解加行串習者亦得。婆沙有此兩說。 diệc đắc gia hạnh/hành/hàng  giải vân duy đắc sanh đắc thiện  hựu giải gia hạnh/hành/hàng xuyến tập giả diệc đắc 。Bà sa hữu thử lượng (lưỡng) thuyết 。 然無評文 色界染心至故名得六者。 nhiên vô bình văn  sắc giới nhiễm tâm chí cố danh đắc lục giả 。 明色界染心得六。由二位得。一界退還。二起惑退。 minh sắc giới nhiễm tâm đắc lục 。do nhị vị đắc 。nhất giới thoái hoàn 。nhị khởi hoặc thoái 。 欲無覆通果心.及色界善無覆心。 dục vô phước thông quả tâm .cập sắc giới thiện vô phước tâm 。 由無色界退還得。色染二緣得。一由界退得。 do vô sắc giới thoái hoàn đắc 。sắc nhiễm nhị duyên đắc 。nhất do giới thoái đắc 。 二由起惑退得。無色有覆.及學心。但由惑退得。 nhị do khởi hoặc thoái đắc 。vô sắc hữu phước .cập học tâm 。đãn do hoặc thoái đắc 。 故名得六。 無色染心至故名得二者。 cố danh đắc lục 。 vô sắc nhiễm tâm chí cố danh đắc nhị giả 。 明無色染心得二心。謂無色染心.及與學心。 minh vô sắc nhiễm tâm đắc nhị tâm 。vị vô sắc nhiễm tâm .cập dữ học tâm 。 但由一位謂起惑退得 問退起三界惑。 đãn do nhất vị vị khởi hoặc thoái đắc  vấn thoái khởi tam giới hoặc 。 何心無間起彼惑耶 解云如婆沙六十一云。 hà tâm Vô gián khởi bỉ hoặc da  giải vân như Bà sa lục thập nhất vân 。 何等心無間起煩惱現在前者。 hà đẳng tâm Vô gián khởi phiền não hiện tại tiền giả 。 若畢竟離非想非非想處染。起彼地纏現在前故退者。 nhược/nhã tất cánh ly phi tưởng phi phi tưởng xử nhiễm 。khởi bỉ địa triền hiện tại tiền cố thoái giả 。 即彼地善心無間起煩惱現在前。 tức bỉ địa thiện tâm Vô gián khởi phiền não hiện tại tiền 。 若未畢竟離悲想非非相處染。起彼地纏現在前故退者。 nhược/nhã vị tất cánh ly bi tưởng phi phi tướng xứ/xử nhiễm 。khởi bỉ địa triền hiện tại tiền cố thoái giả 。 即彼地或善心.或染污心無間起煩惱現在 tức bỉ địa hoặc thiện tâm .hoặc nhiễm ô tâm Vô gián khởi phiền não hiện tại 前。乃至初靜慮應知亦爾。 tiền 。nãi chí sơ tĩnh lự ứng tri diệc nhĩ 。 若畢竟離欲界染起欲界纏故退者。 nhược/nhã tất cánh ly dục giới nhiễm khởi dục giới triền cố thoái giả 。 即欲界或善心.或無覆無記心無間。起煩惱現在前。 tức dục giới hoặc thiện tâm .hoặc vô phước vô kí tâm Vô gián 。khởi phiền não hiện tại tiền 。 若未畢竟離欲界染起欲界纏故退者。 nhược/nhã vị tất cánh ly dục giới nhiễm khởi dục giới triền cố thoái giả 。 即欲界或善心.或染污心.或無覆無記心無間。 tức dục giới hoặc thiện tâm .hoặc nhiễm ô tâm .hoặc vô phước vô kí tâm Vô gián 。 起煩惱現在前。 khởi phiền não hiện tại tiền 。 此中若未得根本善靜慮無色定現在前者。 thử trung nhược/nhã vị đắc căn bản thiện tĩnh lự vô sắc định hiện tại tiền giả 。 彼不能起色.無色界纏現在前故退。但能起欲界纏現在前故退。 bỉ bất năng khởi sắc .vô sắc giới triền hiện tại tiền cố thoái 。đãn năng khởi dục giới triền hiện tại tiền cố thoái 。 若得根本善靜慮現在前。非無色定者。 nhược/nhã đắc căn bản thiện tĩnh lự hiện tại tiền 。phi vô sắc định giả 。 彼不能起無色界纏現在前故退。 bỉ bất năng khởi vô sắc giới triền hiện tại tiền cố thoái 。 但能起欲.色界纏現在前故退。若得根本善靜慮。 đãn năng khởi dục .sắc giới triền hiện tại tiền cố thoái 。nhược/nhã đắc căn bản thiện tĩnh lự 。 無色定現在前者。彼能起三界纏現在前故退。 vô sắc định hiện tại tiền giả 。bỉ năng khởi tam giới triền hiện tại tiền cố thoái 。 婆沙說欲界退時。無記心無間能生染心者。 Bà sa thuyết dục giới thoái thời 。vô kí tâm Vô gián năng sanh nhiễm tâm giả 。 一說三無記心。一說二無記心。除異熟。然無評家。 nhất thuyết tam vô kí tâm 。nhất thuyết nhị vô kí tâm 。trừ dị thục 。nhiên vô bình gia 。 色界善心至由升進故者。 sắc giới thiện tâm chí do thăng tiến cố giả 。 此明色善容得三心。由二位得。一由入定。二由離染。 thử minh sắc Thiện dung đắc tam tâm 。do nhị vị đắc 。nhất do nhập định 。nhị do ly nhiễm 。 謂諸異生初伏欲界入未至定得色善心。 vị chư dị sanh sơ phục dục giới nhập vị chí định đắc sắc thiện tâm 。 復由離欲染故第九解脫道得根本定。 phục do ly dục nhiễm cố đệ cửu giải thoát đạo đắc căn bản định 。 得欲.色二通果心。如是二位從欲入色。 đắc dục .sắc nhị thông quả tâm 。như thị nhị vị tùng dục nhập sắc 。 從加行入根本皆名升進。 tùng gia hạnh/hành/hàng nhập căn bản giai danh thăng tiến 。 所以不名得學心者。如世第一法在現在時未成學心。 sở dĩ bất danh đắc học tâm giả 。như thế đệ nhất Pháp tại hiện tại thời vị thành học tâm 。 若苦法忍至現在時復非是色界善心現在前。 nhược/nhã khổ pháp nhẫn chí hiện tại thời phục phi thị sắc giới thiện tâm hiện tại tiền 。 故色善心非得學心。以此故知。 cố sắc thiện tâm phi đắc học tâm 。dĩ thử cố tri 。 此中得言顯成就也 若有學心至離欲色染者。 thử trung đắc ngôn hiển thành tựu dã  nhược hữu học tâm chí ly dục sắc nhiễm giả 。 此明學心得四。由二位得。一由入定得。 thử minh học tâm đắc tứ 。do nhị vị đắc 。nhất do nhập định đắc 。 二由離染。 nhị do ly nhiễm 。 由初證入正性離生苦忍現前得有學心。此由入定。 do sơ chứng nhập chánh tánh ly sanh khổ nhẫn hiện tiền đắc hữu học tâm 。thử do nhập định 。 及由聖道離欲界染第九解脫道得根本定。得欲.色界二通果心。 cập do Thánh đạo ly dục giới nhiễm đệ cửu giải thoát đạo đắc căn bản định 。đắc dục .sắc giới nhị thông quả tâm 。 若以聖道離色界染得無色界善心 問何 nhược/nhã dĩ Thánh đạo ly sắc giới nhiễm đắc vô sắc giới thiện tâm  vấn hà 時得彼無色善心 解云若以聖道離第四 thời đắc bỉ vô sắc thiện tâm  giải vân nhược/nhã dĩ Thánh đạo ly đệ tứ 定染第九解脫道時。得無色界善心。 định nhiễm đệ cửu giải thoát đạo thời 。đắc vô sắc giới thiện tâm 。 空處近分雖有同治有漏之法。 không xứ cận phần tuy hữu đồng trì hữu lậu chi Pháp 。 繫地堅牢未離下染。不能修上。 hệ địa kiên lao vị ly hạ nhiễm 。bất năng tu thượng 。 若作此解全離色染名離色染 又解若以聖道離第四定染初無 nhược/nhã tác thử giải toàn ly sắc nhiễm danh ly sắc nhiễm  hựu giải nhược/nhã dĩ Thánh đạo ly đệ tứ định nhiễm sơ vô 間道時。即得無色空處近分善心。 gian đạo thời 。tức đắc vô sắc không xứ cận phần thiện tâm 。 近分善心必同治修故。 cận phần thiện tâm tất đồng trì tu cố 。 若作此解分離色染名離色染。顯宗亦有兩解。至下明修中當具引釋。 nhược/nhã tác thử giải phần ly sắc nhiễm danh ly sắc nhiễm 。hiển tông diệc hữu lượng (lưỡng) giải 。chí hạ minh tu trung đương cụ dẫn thích 。 所以不得色界善心者。 sở dĩ bất đắc sắc giới thiện tâm giả 。 將得學心必先成故。亦不得無學。學現前時必不成無學故。 tướng đắc học tâm tất tiên thành cố 。diệc bất đắc vô học 。học hiện tiền thời tất bất thành vô học cố 。 餘謂前說至唯自可得者。 dư vị tiền thuyết chí duy tự khả đắc giả 。 餘謂前說染等心餘。謂三界三無覆無記。 dư vị tiền thuyết nhiễm đẳng tâm dư 。vị tam giới tam vô phước vô kí 。 欲.無色善.及無學心。不說彼六心正現前位得心差別。 dục .vô sắc thiện .cập vô học tâm 。bất thuyết bỉ lục tâm chánh hiện tiền vị đắc tâm sái biệt 。 彼唯自得。非兼得他 問若說欲界染心。 bỉ duy tự đắc 。phi kiêm đắc tha  vấn nhược/nhã thuyết dục giới nhiễm tâm 。 但言得六非得自界無覆心者。 đãn ngôn đắc lục phi đắc tự giới vô phước tâm giả 。 即與識身論等相違。如識身十三云。 tức dữ thức thân luận đẳng tướng vi 。như thức thân thập tam vân 。 若成就不善心亦成就欲界繫無覆無記心耶。 nhược/nhã thành tựu bất thiện tâm diệc thành tựu dục giới hệ vô phước vô kí tâm da 。 若成就不善心定成就欲界繫無覆無記心。 nhược/nhã thành tựu bất thiện tâm định thành tựu dục giới hệ vô phước vô kí tâm 。 或成就欲界繫無覆無記心。非不善心。 hoặc thành tựu dục giới hệ vô phước vô kí tâm 。phi bất thiện tâm 。 謂欲界生長已離欲界貪。 vị dục giới sanh trường/trưởng dĩ ly dục giới tham 。 或色界生長補特伽羅 准彼論文界退還位。起欲染時即定成就不善心。 hoặc sắc giới sanh trường/trưởng Bổ-đặc-già-la  chuẩn bỉ luận văn giới thoái hoàn vị 。khởi dục nhiễm thời tức định thành tựu bất thiện tâm 。 既成不善。即定成就欲無覆無記。 ký thành bất thiện 。tức định thành tựu dục vô phước vô kí 。 然於欲界四無記中。但是威儀.工巧二種。 nhiên ư dục giới tứ vô kí trung 。đãn thị uy nghi .công xảo nhị chủng 。 以勢力強有三世得。故成不善亦定成彼。 dĩ thế lực cường hữu tam thế đắc 。cố thành bất thiện diệc định thành bỉ 。 所以不成餘二無記者。既成不善理無通果。 sở dĩ bất thành dư nhị vô kí giả 。ký thành bất thiện lý vô thông quả 。 異熟生心無前.後得亦非定成。准識身文。 dị thục sanh tâm vô tiền .hậu đắc diệc phi định thành 。chuẩn thức thân văn 。 欲界威儀.工巧心定有三世得。 dục giới uy nghi .công xảo tâm định hữu tam thế đắc 。 是即界退還位欲染心中定成欲界無覆無記。於欲染心應言得七。 thị tức giới thoái hoàn vị dục nhiễm tâm trung định thành dục giới vô phước vô kí 。ư dục nhiễm tâm ưng ngôn đắc thất 。 何故言六。又色善心應言得二。 hà cố ngôn lục 。hựu sắc thiện tâm ưng ngôn đắc nhị 。 學心應言得三。各除欲界無覆無記。 học tâm ưng ngôn đắc tam 。các trừ dục giới vô phước vô kí 。 初得彼二心身定在欲界。欲界無覆無記先定成故。 sơ đắc bỉ nhị tâm thân định tại dục giới 。dục giới vô phước vô kí tiên định thành cố 。 彼二心中不應言得。顯宗第十一亦同識身。 bỉ nhị tâm trung bất ưng ngôn đắc 。hiển tông đệ thập nhất diệc đồng thức thân 。 故顯宗改頌云。三界染如次。得七.六.二種。 cố hiển tông cải tụng vân 。tam giới nhiễm như thứ 。đắc thất .lục .nhị chủng 。 色善二學三。二無餘自得。言二無者。顯宗云。 sắc thiện nhị học tam 。nhị vô dư tự đắc 。ngôn nhị vô giả 。hiển tông vân 。 二謂欲.色無覆無記。此二心中都無所得。 nhị vị dục .sắc vô phước vô kí 。thử nhị tâm trung đô vô sở đắc 。 此亦大意同俱舍。然別摽二無記為異。 thử diệc đại ý đồng câu xá 。nhiên biệt phiếu nhị vô kí vi/vì/vị dị 。 正理二十雖不改頌。長行意同識身。 chánh lý nhị thập tuy bất cải tụng 。trường hàng ý đồng thức thân 。 此論既違識身等文。 thử luận ký vi thức thân đẳng văn 。 如何會釋 解云欲界威儀.工巧二無記心以實多分無三世得。 như hà hội thích  giải vân dục giới uy nghi .công xảo nhị vô kí tâm dĩ thật đa phần vô tam thế đắc 。 但生欲界起自在者說名成就。起不得者名不成就。 đãn sanh dục giới khởi tự tại giả thuyết danh thành tựu 。khởi bất đắc giả danh bất thành tựu 。 非要有得方說成就 難云若爾無色異熟無記 phi yếu hữu đắc phương thuyết thành tựu  nạn/nan vân nhược nhĩ vô sắc dị thục vô kí 心不現在前。應名成就。 tâm bất hiện tại tiền 。ưng danh thành tựu 。 起自在故 又難此既自在說名成就。餘復何因知有別物。 khởi tự tại cố  hựu nạn/nan thử ký tự tại thuyết danh thành tựu 。dư phục hà nhân tri hữu biệt vật 。 故說有過 又解云二無記心有三世得。 cố thuyết hữu quá  hựu giải vân nhị vô kí tâm hữu tam thế đắc 。 然從上界退還下時。必要現行方始起得。 nhiên tòng thượng giới thoái hoàn hạ thời 。tất yếu hiện hành phương thủy khởi đắc 。 中有初起既是染心。爾時未名得於無記。 trung hữu sơ khởi ký thị nhiễm tâm 。nhĩ thời vị danh đắc ư vô kí 。 後因現起。三世得生已後相續。常名成就。 hậu nhân hiện khởi 。tam thế đắc sanh dĩ hậu tướng tục 。thường danh thành tựu 。 初心未得。不違此論。後復定成初小不說。 sơ tâm vị đắc 。bất vi thử luận 。hậu phục định thành sơ tiểu bất thuyết 。 約此義邊亦不違彼識身論文 難云若 ước thử nghĩa biên diệc bất vi bỉ thức thân luận văn  nạn/nan vân nhược/nhã 爾色善及有學心。不應言得欲界無覆。 nhĩ sắc thiện cập hữu học tâm 。bất ưng ngôn đắc dục giới vô phước 。 先定成故故亦有過。 tiên định thành cố cố diệc hữu quá 。 今略作三解通釋彼文 第一解云論意各別無勞會釋。 kim lược tác tam giải thông thích bỉ văn  đệ nhất giải vân luận ý các biệt vô lao hội thích 。 豈以本文破我俱舍。論主非以本論為量。 khởi dĩ bổn văn phá ngã câu xá 。luận chủ phi dĩ bổn luận vi/vì/vị lượng 。 若識身論意。 nhược/nhã thức thân luận ý 。 以威儀.工巧雖是無記勢力強故定成三世。若此論等意。 dĩ uy nghi .công xảo tuy thị vô kí thế lực cường cố định thành tam thế 。nhược/nhã thử luận đẳng ý 。 威儀如佛.馬勝苾芻.及餘善習者。 uy nghi như Phật .Mã thắng Bí-sô .cập dư thiện tập giả 。 工巧如毘濕縛羯磨天.及餘善習者。即定成就。 công xảo như Tì thấp phược Yết-ma Thiên .cập dư thiện tập giả 。tức định thành tựu 。 若非串習殊勝者即不成就 第二解云彼.此二論亦不相違。 nhược/nhã phi xuyến tập thù thắng giả tức bất thành tựu  đệ nhị giải vân bỉ .thử nhị luận diệc bất tướng vi 。 多有情中威儀.工巧有串習者。有不串習者。 đa hữu tình trung uy nghi .công xảo hữu xuyến tập giả 。hữu bất xuyến tập giả 。 識身等論據串習勝者說故。言定成欲界無覆。 thức thân đẳng luận cứ xuyến tập thắng giả thuyết cố 。ngôn định thành dục giới vô phước 。 此論據不串習者說。 thử luận cứ bất xuyến tập giả thuyết 。 或從多分說故言不成就欲界無覆。各據一邊竝無違害。 hoặc tùng đa phần thuyết cố ngôn bất thành tựu dục giới vô phước 。các cứ nhất biên tịnh vô vi hại 。 若具說者或成.不成。若串習者即成。 nhược/nhã cụ thuyết giả hoặc thành .bất thành 。nhược/nhã xuyến tập giả tức thành 。 不串習者不成。若作斯解。 bất xuyến tập giả bất thành 。nhược/nhã tác tư giải 。 以識身文會同俱舍 第三解云二論亦不相違。 dĩ thức thân văn hội đồng câu xá  đệ tam giải vân nhị luận diệc bất tướng vi 。 一一有情各有眾多威儀.工巧。於眾多中若串習者即成就。 nhất nhất hữu tình các hữu chúng đa uy nghi .công xảo 。ư chúng đa trung nhược/nhã xuyến tập giả tức thành tựu 。 不串習者不成就。識身足文。 bất xuyến tập giả bất thành tựu 。thức thân túc văn 。 據串習者故言定成欲界無覆。 cứ xuyến tập giả cố ngôn định thành dục giới vô phước 。 此論據不串習者故言不成欲界無覆。盡理而言。 thử luận cứ bất xuyến tập giả cố ngôn bất thành dục giới vô phước 。tận lý nhi ngôn 。 若據串習此論亦有定成。若據不串習者。識身足文亦有不成。 nhược/nhã cứ xuyến tập thử luận diệc hữu định thành 。nhược/nhã cứ bất xuyến tập giả 。thức thân túc văn diệc hữu bất thành 。 若作此解以此俱舍會同識身。 nhược/nhã tác thử giải dĩ thử câu xá hội đồng thức thân 。 若作此解顯宗無勞改頌。雖作此解恐聖意難知。 nhược/nhã tác thử giải hiển tông vô lao cải tụng 。tuy tác thử giải khủng thánh ý nạn/nan tri 。 仍冀高明詳茲拙見。 nhưng kí cao minh tường tư chuyết kiến 。 必有異釋幸願申焉有餘於此至無記唯無記者。 tất hữu dị thích hạnh nguyện thân yên hữu dư ư thử chí vô kí duy vô kí giả 。 此下第二敘說斥非。此即論主。 thử hạ đệ nhị tự thuyết xích phi 。thử tức luận chủ 。 敘雜心師說染心得九。與此論文亦不相違。 tự tạp tâm sư thuyết nhiễm tâm đắc cửu 。dữ thử luận văn diệc bất tướng vi 。 此論據三界染心兼據重說。謂欲界染心得六。 thử luận cứ tam giới nhiễm tâm kiêm cứ trọng thuyết 。vị dục giới nhiễm tâm đắc lục 。 色界染心得六。無色界染心得二。名如前說合得十四。 sắc giới nhiễm tâm đắc lục 。vô sắc giới nhiễm tâm đắc nhị 。danh như tiền thuyết hợp đắc thập tứ 。 雜心除重據單但言得九。言九心者。 tạp tâm trừ trọng cứ đan đãn ngôn đắc cửu 。ngôn cửu tâm giả 。 謂欲界四心。色界三心。無色染心。及學心。 vị dục giới tứ tâm 。sắc giới tam tâm 。vô sắc nhiễm tâm 。cập học tâm 。 是名為九。於此論十四中除五心重。 thị danh vi/vì/vị cửu 。ư thử luận thập tứ trung trừ ngũ tâm trọng 。 言五心重者。謂色界染心兩度得。欲界染心時得。 ngôn ngũ tâm trọng giả 。vị sắc giới nhiễm tâm lượng (lưỡng) độ đắc 。dục giới nhiễm tâm thời đắc 。 色界染心時得。除一種心。 sắc giới nhiễm tâm thời đắc 。trừ nhất chủng tâm 。 無色染心.及與學心各三度得。謂各三界染心時得。各除二心。 vô sắc nhiễm tâm .cập dữ học tâm các tam độ đắc 。vị các tam giới nhiễm tâm thời đắc 。các trừ nhị tâm 。 足前為五。是故此論說十四。雜心說九。 túc tiền vi/vì/vị ngũ 。thị cố thử luận thuyết thập tứ 。tạp tâm thuyết cửu 。 各據一義亦無有妨 善心得六者。 các cứ nhất nghĩa diệc vô hữu phương  thiện tâm đắc lục giả 。 此論前文兼據重說。總言有七。謂色善三。學四。 thử luận tiền văn kiêm cứ trọng thuyết 。tổng ngôn hữu thất 。vị sắc thiện tam 。học tứ 。 名如前說。雜心除重據單說有六種。言六種者。 danh như tiền thuyết 。tạp tâm trừ trọng cứ đan thuyết hữu lục chủng 。ngôn lục chủng giả 。 謂欲界無覆。色界善無覆無記。無色界善。 vị dục giới vô phước 。sắc giới thiện vô phước vô kí 。vô sắc giới thiện 。 及學無學。故名得六。 cập học vô học 。cố danh đắc lục 。 於此論七中除二心重。言二心重者。 ư thử luận thất trung trừ nhị tâm trọng 。ngôn nhị tâm trọng giả 。 謂欲.色界無覆心各兩度得。謂色善。學心離欲染時。 vị dục .sắc giới vô phước tâm các lượng (lưỡng) độ đắc 。vị sắc thiện 。học tâm ly dục nhiễm thời 。 各得欲.色二無覆心。各除一無覆心取餘五心。及取無學心。 các đắc dục .sắc nhị vô phước tâm 。các trừ nhất vô phước tâm thủ dư ngũ tâm 。cập thủ vô học tâm 。 故名六種 無記唯無記者。 cố danh lục chủng  vô kí duy vô kí giả 。 三界三種無覆無記現在前時。但成自體不能兼他。 tam giới tam chủng vô phước vô kí hiện tại tiền thời 。đãn thành tự thể bất năng kiêm tha 。 勢力劣故。 thế lực liệt cố 。 故言無記唯無記 問何故無記不別舉數 解云無記之中亦應言得三。 cố ngôn vô kí duy vô kí  vấn hà cố vô kí bất biệt cử số  giải vân vô kí chi trung diệc ưng ngôn đắc tam 。 謂三界無覆。 vị tam giới vô phước 。 應知無記名中已顯 又解善.染之中有兼得他。故別舉數。無記之內唯自非他。 ứng tri vô kí danh trung dĩ hiển  hựu giải thiện .nhiễm chi trung hữu kiêm đắc tha 。cố biệt cử số 。vô kí chi nội duy tự phi tha 。 不別標數。論主敘訖。 bất biệt tiêu số 。luận chủ tự cật 。  於善心中至應知其相者。此即論主斥非。  ư thiện tâm trung chí ứng tri kỳ tướng giả 。thử tức luận chủ xích phi 。 染心據單但言九種。無記唯自竝無有妨。 nhiễm tâm cứ đan đãn ngôn cửu chủng 。vô kí duy tự tịnh vô hữu phương 。 善心據單得六太少。於善心中應言得七。 thiện tâm cứ đan đắc lục thái thiểu 。ư thiện tâm trung ưng ngôn đắc thất 。 謂由正見續善根時。欲界善心起位名得。此即為一。 vị do chánh kiến tục thiện căn thời 。dục giới thiện tâm khởi vị danh đắc 。thử tức vi/vì/vị nhất 。 離欲界染第九解脫道究竟位中。 ly dục giới nhiễm đệ cửu giải thoát đạo cứu cánh vị trung 。 頓得欲.色二無覆心。足前為三。 đốn đắc dục .sắc nhị vô phước tâm 。túc tiền vi/vì/vị tam 。 得二界定彼二善心說名為得。足前為五。初入離生位時得學心。 đắc nhị giới định bỉ nhị thiện tâm thuyết danh vi đắc 。túc tiền vi/vì/vị ngũ 。sơ nhập ly sanh vị thời đắc học tâm 。 得阿羅漢時得無學心。足前為七。 đắc A-la-hán thời đắc vô học tâm 。túc tiền vi/vì/vị thất 。 雜心論師不說前一正見續善。但言得六。 tạp tâm luận sư bất thuyết tiền nhất chánh kiến tục thiện 。đãn ngôn đắc lục 。 太少過也。餘染.無記準前通釋。 thái thiểu quá/qua dã 。dư nhiễm .vô kí chuẩn tiền thông thích 。 應知其相義亦無違。正理救云。理亦應得欲界善心。 ứng tri kỳ tướng nghĩa diệc vô vi 。chánh lý cứu vân 。lý diệc ưng đắc dục giới thiện tâm 。 謂以正見續諸善本。雖加欲善除無覆心。 vị dĩ chánh kiến tục chư thiện bản 。tuy gia dục thiện trừ vô phước tâm 。 經主不應難令得七 解云彼論同識身。 Kinh chủ bất ưng nạn/nan lệnh đắc thất  giải vân bỉ luận đồng thức thân 。 離欲染不得欲界無覆。俱舍破云。如前廣釋。 ly dục nhiễm bất đắc dục giới vô phước 。câu xá phá vân 。như tiền quảng thích 。 假令不得欲無覆心。 giả lệnh bất đắc dục vô phước tâm 。 雜心論主不說欲善終成過失。汝若能救。何不救彼不說善心。 tạp tâm luận chủ bất thuyết dục thiện chung thành quá thất 。nhữ nhược/nhã năng cứu 。hà bất cứu bỉ bất thuyết thiện tâm 。 為攝前義至非先所成故者。 vi/vì/vị nhiếp tiền nghĩa chí phi tiên sở thành cố giả 。 此即第三重頌前義。為攝前義得心差別。復說頌言。 thử tức đệ tam trọng tụng tiền nghĩa 。vi/vì/vị nhiếp tiền nghĩa đắc tâm sái biệt 。phục thuyết tụng ngôn 。 一由託生時。謂界退還。二由入定時。 nhất do thác sanh thời 。vị giới thoái hoàn 。nhị do nhập định thời 。 謂色善學心。三由離染時。謂離欲.色界染。四由退時。 vị sắc thiện học tâm 。tam do ly nhiễm thời 。vị ly dục .sắc giới nhiễm 。tứ do thoái thời 。 謂起惑退時。五由續善位。謂疑續善根。 vị khởi hoặc thoái thời 。ngũ do tục thiện vị 。vị nghi tục thiện căn 。 於此五中前一後二唯是染心。 ư thử ngũ trung tiền nhất hậu nhị duy thị nhiễm tâm 。 中間二種入定.離染唯是善心。 trung gian nhị chủng nhập định .ly nhiễm duy thị thiện tâm 。 由此五位得心差別如前具說。此中言得非先所成。今得成故。 do thử ngũ vị đắc tâm sái biệt như tiền cụ thuyết 。thử trung ngôn đắc phi tiên sở thành 。kim đắc thành cố 。 俱舍論記卷第七 câu xá luận kí quyển đệ thất   於大道寺與三弟共讀了   ư đại đạo tự dữ tam đệ cọng độc liễu   長承四年二月二十二日申時讀了   trường/trưởng thừa tứ niên nhị nguyệt nhị thập nhị nhật thân thời độc liễu   一遍校勘了 本與新互有得失重可正   nhất biến giáo khám liễu  bổn dữ tân hỗ hữu đắc thất trọng khả chánh   之   chi ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 17:29:27 2008 ============================================================